Parlør

da I taxaen   »   uz Kabinada

38 [otteogtredive]

I taxaen

I taxaen

38 [ottiz sakkiz]

Kabinada

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Usbekisk Afspil Yderligere
Vær venlig og ring efter en taxa. Il-imo-, -ak-- -h-q--in-. I_______ t____ c_________ I-t-m-s- t-k-i c-a-i-i-g- ------------------------- Iltimos, taksi chaqiring. 0
Hvad koster det til stationen? V-kz-l-a b--i------xi q-----? V_______ b_____ n____ q______ V-k-a-g- b-r-s- n-r-i q-n-h-? ----------------------------- Vokzalga borish narxi qancha? 0
Hvad koster det til lufthavnen? Ae--p-rtni-g n---i -----a? A___________ n____ q______ A-r-p-r-n-n- n-r-i q-n-h-? -------------------------- Aeroportning narxi qancha? 0
Ligeud, tak. Ilt-m--- t-g-ida--t-gri I_______ t_____________ I-t-m-s- t-g-i-a---o-r- ----------------------- Iltimos, togridan-togri 0
Til højre her, tak. I-timos, --n-ga --ril-n-. I_______ o_____ b________ I-t-m-s- o-n-g- b-r-l-n-. ------------------------- Iltimos, oʻngga buriling. 0
Til venstre ved hjørnet, tak. I-ti--s, ------k--n ---pg--bu-il--g. I_______ b_________ c_____ b________ I-t-m-s- b-r-h-k-a- c-a-g- b-r-l-n-. ------------------------------------ Iltimos, burchakdan chapga buriling. 0
Jeg har travlt. Men -ho-hib--u---man. M__ s______ t________ M-n s-o-h-b t-r-b-a-. --------------------- Men shoshib turibman. 0
Jeg har tid. V--tim ---. V_____ b___ V-q-i- b-r- ----------- Vaqtim bor. 0
Vær venlig at køre langsommere. I--imo-, s--in-----a--ang. I_______ s_______ h_______ I-t-m-s- s-k-n-o- h-y-a-g- -------------------------- Iltimos, sekinroq haydang. 0
Vær venlig at stoppe her. Shu --r-a tu-i--, ---i---. S__ y____ t______ i_______ S-u y-r-a t-r-n-, i-t-m-s- -------------------------- Shu yerda turing, iltimos. 0
Vent lige et øjeblik. Il-i-os,----o- kuting. I_______ b____ k______ I-t-m-s- b-r-z k-t-n-. ---------------------- Iltimos, biroz kuting. 0
Jeg er snart tilbage. Men te-da-qay-a-an M__ t____ q_______ M-n t-z-a q-y-a-a- ------------------ Men tezda qaytaman 0
Vær venlig at give mig en kvittering. Il-imo-,--enga -e-sep- -e---g. I_______ m____ r______ b______ I-t-m-s- m-n-a r-t-e-t b-r-n-. ------------------------------ Iltimos, menga retsept bering. 0
Jeg har ingen småpenge. Me-d- -e----an-----zg-ris- yoq. M____ h___ q_____ o_______ y___ M-n-a h-c- q-n-a- o-g-r-s- y-q- ------------------------------- Menda hech qanday ozgarish yoq. 0
Det stemmer, resten er til dig. To--i, --l-ani--i--uc--n. T_____ q______ s__ u_____ T-g-i- q-l-a-i s-z u-h-n- ------------------------- Togri, qolgani siz uchun. 0
Kør mig til den her adresse. M-n- -hu----zil-a-ol----ori--. M___ s__ m_______ o___ b______ M-n- s-u m-n-i-g- o-i- b-r-n-. ------------------------------ Meni shu manzilga olib boring. 0
Kør mig til mit hotel. Men---e--on--na-ga-o-i----rin-. M___ m____________ o___ b______ M-n- m-h-o-x-n-m-a o-i- b-r-n-. ------------------------------- Meni mehmonxonamga olib boring. 0
Kør mig til stranden. m-ni-sohilg- o-i--bor m___ s______ o___ b__ m-n- s-h-l-a o-i- b-r --------------------- meni sohilga olib bor 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -