Parlør

da Aftale   »   uz Uchrashuv

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [yigirma tort]

Uchrashuv

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Usbekisk Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? av--busni-sogin--n---mi a________ s____________ a-t-b-s-i s-g-n-i-g-z-i ----------------------- avtobusni sogindingizmi 0
Jeg har ventet på dig i en halv time. Men-s--i ---i- s---dan-b-r- k-t--pman. M__ s___ y____ s______ b___ k_________ M-n s-n- y-r-m s-a-d-n b-r- k-t-a-m-n- -------------------------------------- Men seni yarim soatdan beri kutyapman. 0
Har du ikke mobiltelefon med? Siz-a uy--i-t-le--n---qm-? S____ u____ t______ y_____ S-z-a u-a-i t-l-f-n y-q-i- -------------------------- Sizda uyali telefon yoqmi? 0
Næste gang skal du komme til tiden! Keyi--i sa--r -- va--i-a-bo--ng! K______ s____ o_ v______ b______ K-y-n-i s-f-r o- v-q-i-a b-l-n-! -------------------------------- Keyingi safar oz vaqtida boling! 0
Næste gang skal du tage en taxa! Key-n-i -afa--tak---- -o----! K______ s____ t______ b______ K-y-n-i s-f-r t-k-i-a b-r-n-! ----------------------------- Keyingi safar taksiga boring! 0
Næste gang skal du tage en paraply med! K------ -a-a- --y-b---o--b-ke-i--! K______ s____ s______ o___ k______ K-y-n-i s-f-r s-y-b-n o-i- k-l-n-! ---------------------------------- Keyingi safar soyabon olib keling! 0
I morgen har jeg fri. E-ta---men-k---m-n. E_____ m__ k_______ E-t-g- m-n k-t-m-n- ------------------- Ertaga men ketaman. 0
Skal vi mødes i morgen? er--g----hr-s----zmi? e_____ u_____________ e-t-g- u-h-a-h-m-z-i- --------------------- ertaga uchrashamizmi? 0
Jeg kan desværre ikke i morgen. K-chira-iz,-er--g-------ol--y-a-. K__________ e_____ q___ o________ K-c-i-a-i-, e-t-g- q-l- o-m-y-a-. --------------------------------- Kechirasiz, ertaga qila olmayman. 0
Skal du lave noget i den her weekend? Ushb- haf----x-ri u---- -e----ringiz bor-i? U____ h____ o____ u____ r___________ b_____ U-h-u h-f-a o-i-i u-h-n r-j-l-r-n-i- b-r-i- ------------------------------------------- Ushbu hafta oxiri uchun rejalaringiz bormi? 0
Eller har du allerede en aftale? Y-ki-u-hrashuvin--z-b-r-i? Y___ u_____________ b_____ Y-k- u-h-a-h-v-n-i- b-r-i- -------------------------- Yoki uchrashuvingiz bormi? 0
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. M----afta--xi-i ----a--i-h-- ta-lif-qilam--. M__ h____ o____ u___________ t_____ q_______ M-n h-f-a o-i-i u-h-a-h-s-n- t-k-i- q-l-m-n- -------------------------------------------- Men hafta oxiri uchrashishni taklif qilaman. 0
Skal vi tage på skovtur? Pi-ni--qi---l--m-? P_____ q__________ P-k-i- q-l-y-i-m-? ------------------ Piknik qilaylikmi? 0
Skal vi tage til stranden? S-h--g--b----izm-? S______ b_________ S-h-l-a b-r-m-z-i- ------------------ Sohilga boramizmi? 0
Skal vi tage op i bjergene? To-l-rg- ---a-iz-i? T_______ b_________ T-g-a-g- b-r-m-z-i- ------------------- Toglarga boramizmi? 0
Jeg henter dig på kontoret. Men -i-ni o-is-a-----b-ket----. M__ s____ o______ o___ k_______ M-n s-z-i o-i-d-n o-i- k-t-m-n- ------------------------------- Men sizni ofisdan olib ketaman. 0
Jeg henter dig derhjemme. Men s-----y-a- -lib k--ama-. M__ s___ u____ o___ k_______ M-n s-n- u-d-n o-i- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni uydan olib ketaman. 0
Jeg henter dig ved busstoppestedet. Men-siz----vt-bu--be--t--a--olib-k-t--a-. M__ s____ a______ b________ o___ k_______ M-n s-z-i a-t-b-s b-k-t-d-n o-i- k-t-m-n- ----------------------------------------- Men sizni avtobus bekatidan olib ketaman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -