Разговорник

bg Минало време 3   »   ms Masa lalu 3

83 [осемдесет и три]

Минало време 3

Минало време 3

83 [lapan puluh tiga]

Masa lalu 3

Изберете как искате да видите превода:   
български малайски Играйте Повече
звъня / обаждам се по телефона me-bu---pa-gg-la--tele-on m______ p________ t______ m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n ------------------------- membuat panggilan telefon 0
Аз звънях по телефона. Sa---t---h --mb-----a---i----telefon. S___ t____ m______ p________ t_______ S-y- t-l-h m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n- ------------------------------------- Saya telah membuat panggilan telefon. 0
Говорих по телефона през цялото време. Sa---te--h -e--d- -- t-l--on -e--n-a-- m-s-. S___ t____ b_____ d_ t______ s________ m____ S-y- t-l-h b-r-d- d- t-l-f-n s-p-n-a-g m-s-. -------------------------------------------- Saya telah berada di telefon sepanjang masa. 0
Питам b--t---a b_______ b-r-a-y- -------- bertanya 0
Аз питах. S-y--tela- ---tanya. S___ t____ b________ S-y- t-l-h b-r-a-y-. -------------------- Saya telah bertanya. 0
Аз постоянно питах. Sa-- -e-ah s-la-u-be----y-. S___ t____ s_____ b________ S-y- t-l-h s-l-l- b-r-a-y-. --------------------------- Saya telah selalu bertanya. 0
Разказвам ber-t-hu b_______ b-r-t-h- -------- beritahu 0
Аз разказвах. Saya---l---b-r--ah-. S___ t____ b________ S-y- t-l-h b-r-t-h-. -------------------- Saya telah beritahu. 0
Аз разказах цялата история. S--------h c-rita-an --m-anya. S___ t____ c________ s________ S-y- t-l-h c-r-t-k-n s-m-a-y-. ------------------------------ Saya telah ceritakan semuanya. 0
Уча u---k----a-ar u____ b______ u-t-k b-l-j-r ------------- untuk belajar 0
Аз учих. Say- te-ah ----j--. S___ t____ b_______ S-y- t-l-h b-l-j-r- ------------------- Saya telah belajar. 0
Аз учих цяла вечер. S--a t---h--el-ja--sepa--a-g p-t---. S___ t____ b______ s________ p______ S-y- t-l-h b-l-j-r s-p-n-a-g p-t-n-. ------------------------------------ Saya telah belajar sepanjang petang. 0
Работя ker-a k____ k-r-a ----- kerja 0
Аз работих. S--- --lah--ek-r-a. S___ t____ b_______ S-y- t-l-h b-k-r-a- ------------------- Saya telah bekerja. 0
Аз работих цял ден. S-ya ------b-ker-a -e--n-a----a-i. S___ t____ b______ s________ h____ S-y- t-l-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya telah bekerja sepanjang hari. 0
Ям m-k-n m____ m-k-n ----- makan 0
Аз ядох. S--a-su--h --ka-. S___ s____ m_____ S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Аз изядох всичката храна. Saya-su--h-m-ka- ---u---aka-a-. S___ s____ m____ s____ m_______ S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

Историята на лингвистиката

Езиците винаги са очаровали човечеството. Следователно историята на лингвистиката е много дълга. Лингвистика е системното изучаване на езика. Още преди хиляди години хората са размишлявали върху езика. По този начин различните култури разработили различни системи. В резултат на това се появили различни описания на езиците. Днешната лингвистика се основава най-вече на древни теории. Много традиции са установени в Гърция, в частност. Най-старата известна разработка за езика е от Индия, обаче. Тя е написана преди 3000 години от граматика Сакатаяна. В древни времена, философи като Платон са се занимавали с езиците. По-късно римските автори доразвили своите теории. През 8-ми век арабите също разработили свои собствени традиции. Дори още тогава, техните произведения демонстрират точни описания на арабския език. В днешно време хората особено се вълнуват от въпроса за произхода на езиците. Учените силно се интересуват от историята на езика. През 18-ти век, хората започнали да сравняват езиците помежду им. Те искали да разберат как езиците се развиват. По-късно се концентрирали върху езиците като система. Въпросът за това как езиците функционират бил фокусна точка за тях. Днес в рамките на лингвистиката съществуват голям брой философски школи. Много нови дисциплини са разработени от петдесетте години насам. Те са отчасти силно повлияни от други науки. Примери за това са психолингвистиката и междукултурното общуване. По-новите лингвистични философски школи са много специализирани. Един пример за това е феминистката лингвистика. Така че историята на лингвистиката продължава... Докато има езици , човек ще ги размишлява върху тях!