Разговорник

bg Запознанство   »   ms Mengenali

3 [три]

Запознанство

Запознанство

3 [tiga]

Mengenali

Изберете как искате да видите превода:   
български малайски Играйте Повече
Здравей! / Здравейте! Hel-! H____ H-l-! ----- Helo! 0
Добър ден! Se---a---e--h--ra! S______ s_________ S-l-m-t s-j-h-e-a- ------------------ Selamat sejahtera! 0
Как си? A-a-k-a---? A__ k______ A-a k-a-a-? ----------- Apa khabar? 0
От Европа ли сте? A---------a-b--a--l-dar-----p-h? A_____ a___ b______ d___ E______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- E-o-a-? -------------------------------- Adakah anda berasal dari Eropah? 0
От Америка ли сте? Ada-a---n-a b--as----ari----ri--? A_____ a___ b______ d___ A_______ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-e-i-a- --------------------------------- Adakah anda berasal dari Amerika? 0
От Азия ли сте? A-a--- a----be-a--l-da---A--a? A_____ a___ b______ d___ A____ A-a-a- a-d- b-r-s-l d-r- A-i-? ------------------------------ Adakah anda berasal dari Asia? 0
В кой хотел сте отседнали? Di--ote- m--a--h--nd- ---g--a-? D_ h____ m______ a___ m________ D- h-t-l m-n-k-h a-d- m-n-i-a-? ------------------------------- Di hotel manakah anda menginap? 0
Колко дълго сте тук? Sud-h-ber--- lam--ah--nd- --ra-a-d--s-n-? S____ b_____ l______ a___ b_____ d_ s____ S-d-h b-r-p- l-m-k-h a-d- b-r-d- d- s-n-? ----------------------------------------- Sudah berapa lamakah anda berada di sini? 0
Колко време ще останете? Be-a---------h-an-- -i--g-- ----i--? B_____ l______ a___ t______ d_ s____ B-r-p- l-m-k-h a-d- t-n-g-l d- s-n-? ------------------------------------ Berapa lamakah anda tinggal di sini? 0
Харесва ли Ви тук? Ad-k-h aw-k--u----i-si--? A_____ a___ s___ d_ s____ A-a-a- a-a- s-k- d- s-n-? ------------------------- Adakah awak suka di sini? 0
Вие на почивка ли сте тук? Ada--h-anda----ang--------? A_____ a___ s_____ b_______ A-a-a- a-d- s-d-n- b-r-u-i- --------------------------- Adakah anda sedang bercuti? 0
Елате ми на гости! L-w--i--a-- s-k-----ek--a! L_____ s___ s_____________ L-w-t- s-y- s-k-l---e-a-a- -------------------------- Lawati saya sekali-sekala! 0
Ето адреса ми. Ini-a---a- --ya. I__ a_____ s____ I-i a-a-a- s-y-. ---------------- Ini alamat saya. 0
Ще се видим ли утре? K-t-----p-----k? K___ j____ e____ K-t- j-m-a e-o-? ---------------- Kita jumpa esok? 0
Съжалявам, вече имам нещо предвид. Maaf- -ay--ada ra--an--n. M____ s___ a__ r_________ M-a-, s-y- a-a r-n-a-g-n- ------------------------- Maaf, saya ada rancangan. 0
Чао! Se--mat--ingg-l! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
Довиждане! Sel-m-t----g---! S______ t_______ S-l-m-t t-n-g-l- ---------------- Selamat tinggal! 0
До скоро! Jum-- --gi! J____ l____ J-m-a l-g-! ----------- Jumpa lagi! 0

Азбуки

С помощта на езиците ние общуваме помежду си. Казваме на другите какво мислим или чувстваме. Писането има същата функция. Повечето езици имат писмена форма или писменост. Писмеността се състои от писмени знаци. Тези писмени знаци могат да бъдат най-разнообразни. Повечето писмености са съставени от букви. Тези букви образуват азбуките. Азбуката представлява организиран набор от графични символи. Групирани по определени правила, тези писмени знаци образуват думи. Всеки писмен знак има фиксирано произношение. Английската дума "алфабет" ("азбука") произлиза от гръцки език. В гръцкия език първите две букви се наричали "алфа" и "бета". През човешката история са съществували множество различни азбуки. Хората са използвали писмени знаци преди повече от 3000 години. В по-ранен етап писмените знаци са били магически символи. Само малцина са знаели тяхното значение. По-късно писмените знаци изгубили своята символна природа. Днес буквите сами по себе си нямат значения. Придобиват значение само в комбинация с други букви. Но писмени знаци като китайските функционират по различен начин. Те наподобяват рисунки и често изобразяват своето значение. Когато пишем, ние кодираме своите мисли. Записваме знанията си чрез писмени знаци. Нашият мозък се е научил как да декодира азбуката. Писмените знаци се превръщат в думи, думите се превръщат в идеи. По този начин, един текст може да просъществува хиляди години. И все така да бъде разбираем.
Знаете ли, че?
Бенгалският принадлежи към индоирански езици. За около 220 милиона души той е майчин език. Повече от 140 милиона от тях живеят в Бангладеш. Освен това го използват и около 75 милиона души в Индия. Други групи населяват Малайзия, Непал и Саудитска Арабия. С това бенгалският е един от най-разпространените езици в света. Езикът има собствена писменост. За числата съществуват отделни знаци. Но в днешно време основно се използват арабските цифри. Словоредът в бенгалския следва установени правила. На първо място е подлогът, след това допълнението и накрая глаголът. Граматичен род не съществува. Дори съществителните и прилагателните имена се променят слабо. Това е добре за всички, които искат да изучават този важен език. А би трябвало да го направят много хора!