Разговорник

bg Сезоните и времето   »   ms Musim dan cuaca

16 [шестнайсет]

Сезоните и времето

Сезоните и времето

16 [enam belas]

Musim dan cuaca

Изберете как искате да видите превода:   
български малайски Играйте Повече
Това са сезоните: I-i --la- mus-m: I__ i____ m_____ I-i i-l-h m-s-m- ---------------- Ini ialah musim: 0
пролет, лято, M--i- --n--- -usi--p-n--, M____ b_____ m____ p_____ M-s-m b-n-a- m-s-m p-n-s- ------------------------- Musim bunga, musim panas, 0
есен и зима. m-s-- lu--h--a--mu---------. m____ l____ d__ m____ s_____ m-s-m l-r-h d-n m-s-m s-j-k- ---------------------------- musim luruh dan musim sejuk. 0
Лятото е горещо. Mus---pa--s -dal-h-pa-a-. M____ p____ a_____ p_____ M-s-m p-n-s a-a-a- p-n-s- ------------------------- Musim panas adalah panas. 0
През лятото слънцето грее. Pad- m---- --n---mat---ri --rsi--r. P___ m____ p____ m_______ b________ P-d- m-s-m p-n-s m-t-h-r- b-r-i-a-. ----------------------------------- Pada musim panas matahari bersinar. 0
През лятото ние с удоволствие се разхождаме. P-d---us-- ----- k-mi---ka-b-rj-l-n-ja-a-. P___ m____ p____ k___ s___ b______________ P-d- m-s-m p-n-s k-m- s-k- b-r-a-a---a-a-. ------------------------------------------ Pada musim panas kami suka berjalan-jalan. 0
Зимата е студена. Musi- ----k--d------ejuk. M____ s____ a_____ s_____ M-s-m s-j-k a-a-a- s-j-k- ------------------------- Musim sejuk adalah sejuk. 0
През зимата вали сняг или дъжд. Pa-a--usi- ----k -a--i a-au-h-ja- t-run. P___ m____ s____ s____ a___ h____ t_____ P-d- m-s-m s-j-k s-l-i a-a- h-j-n t-r-n- ---------------------------------------- Pada musim sejuk salji atau hujan turun. 0
През зимата обичаме да стоим вкъщи. P-da--usim-sej---k-m--suk----ng-al--i --ma-. P___ m____ s____ k___ s___ t______ d_ r_____ P-d- m-s-m s-j-k k-m- s-k- t-n-g-l d- r-m-h- -------------------------------------------- Pada musim sejuk kami suka tinggal di rumah. 0
Студено е. Hari-in--sej--. H___ i__ s_____ H-r- i-i s-j-k- --------------- Hari ini sejuk. 0
Вали дъжд. Hari -n- -u---. H___ i__ h_____ H-r- i-i h-j-n- --------------- Hari ini hujan. 0
Духа вятър. H--- i-i-b-r-----. H___ i__ b________ H-r- i-i b-r-n-i-. ------------------ Hari ini berangin. 0
Топло е. H--i --- p--a-. H___ i__ p_____ H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0
Слънчево е. H----i-i-cera-. H___ i__ c_____ H-r- i-i c-r-h- --------------- Hari ini cerah. 0
Ясно е. Ha-- -n----ra-. H___ i__ c_____ H-r- i-i c-r-h- --------------- Hari ini cerah. 0
Какво е времето днес? Ba---m------a-a--ar- -ni? B________ c____ h___ i___ B-g-i-a-a c-a-a h-r- i-i- ------------------------- Bagaimana cuaca hari ini? 0
Днес е студено. H--i -n- -e-u-. H___ i__ s_____ H-r- i-i s-j-k- --------------- Hari ini sejuk. 0
Днес е топло. H--i-ini -----. H___ i__ p_____ H-r- i-i p-n-s- --------------- Hari ini panas. 0

Учението и емоциите

Всички ние се радваме, когато общуваме на чужд език. Гордеем се със себе си и с напредъка в обучението си. Но от друга страна, ако не се справяме добре се чувстваме разстроени или разочаровани. По този начин с учението са свързани различни емоции. Новите изследвания са постигнали интересни резултати. Те показват, че емоциите играят роля по време на обучителния процес. Защото те влияят върху успеваемостта на учението ни. Усвояването на нови знания винаги се явява "задача" за нашия мозък. И той се опитва да я реши. Доколко успешно ще се справи с нея, обаче, зависи от емоциите ни. Ако вярваме, че можем да решим задачата, сме уверени. Тази емоционална стабилност ни помага в обучението. Позитивната нагласа стимулира интелектуалните ни способности. И от друга страна, обучението под стрес не е много ефективно. Съмнението или притеснението препятстват добрите резултати. Учим особено лошо когато ни е страх. В такава ситуация мозъкът ни не може да складира добре новата информация. Следователно е важно винаги да сме мотивирани когато учим. Така че емоциите влияят върху обучението. Но обучението също влияе върху нашите емоции! Фактите и емоциите се обработват от едни и същи мозъчни структури. Така че учението може да ви направи щастливи, а хората, които са по-щастливи се учат по-добре. Разбира се, учението не винаги е забавно; понякога то може да бъде доста досадно. Поради тази причина винаги трябва да си поставяме малки цели. По този начин няма да претоварваме мозъка си. И ще гарантираме изпълнението на своите очаквания. Следователно, нашият успех е награда, която непрестанно ни мотивира. Така че: научете нещо ново - и се усмихвайте през това време.
Знаете ли, че?
Гръцкият принадлежи към индоевропейските езици. Но в действителност не е тясно свързан с нито един друг език в света. Съвременният гръцки език не бива да се бърка със старогръцкия. Езикът на гръцката античност днес все още се преподава в много училища и университети. Някога е бил езикът на философията и науката. Дори пътуващите в античността са използвали старогръцки като език за общуване. Новогръцкият език днес е майчин език на около 13 милиона души. Той се е развил от старогръцкия. Трудно е да се каже кога е възникнал съвременният гръцки. Сигурно е обаче, че има по-проста структура от древногръцкия. Въпреки това в новогръцкия са се запазили многобройни архаични форми. Той е много хомогенен език без силни диалекти. Гърците използват гръцката азбука, която датира от почти 2500 години. Интересно е, че гръцкият е един от езиците, които имат най-голям речников състав. Който обича да учи думи, трябва да започне с гръцки ...