Розмовник

uk Кольори   »   uz Ranglar

14 [чотирнадцять]

Кольори

Кольори

14 [on tort]

Ranglar

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська узбецька Відтворити більше
Сніг білий. Q-r-oq. Q__ o__ Q-r o-. ------- Qor oq. 0
Сонце жовте. Q---s---ar--. Q_____ s_____ Q-y-s- s-r-q- ------------- Quyosh sariq. 0
Помаранча оранжева. Ap-l-in t-q--a-i- --ng-a--ga. A______ t__ s____ r_____ e___ A-e-s-n t-q s-r-q r-n-g- e-a- ----------------------------- Apelsin toq sariq rangga ega. 0
Вишня червона. Gi-os q--il. G____ q_____ G-l-s q-z-l- ------------ Gilos qizil. 0
Небо синє. O-mon mo--y. O____ m_____ O-m-n m-v-y- ------------ Osmon moviy. 0
Трава зелена. Ma--- --s--l. M____ y______ M-y-a y-s-i-. ------------- Maysa yashil. 0
Земля коричнева. Yer ---ar-a-g. Y__ j_________ Y-r j-g-r-a-g- -------------- Yer jigarrang. 0
Хмара сіра. Bu-u--kulra-g. B____ k_______ B-l-t k-l-a-g- -------------- Bulut kulrang. 0
Шини чорні. Sh--alar q-r-. S_______ q____ S-i-a-a- q-r-. -------------- Shinalar qora. 0
Якого кольору сніг? Білий. Q--nin-----g--q---a----q. Q______ r____ q______ O__ Q-r-i-g r-n-i q-n-a-? O-. ------------------------- Qorning rangi qanday? Oq. 0
Якого кольору сонце? Жовте. Q--osh----day-r-ngd-? --ri-. Q_____ q_____ r______ S_____ Q-y-s- q-n-a- r-n-d-? S-r-q- ---------------------------- Quyosh qanday rangda? Sariq. 0
Якого кольору помаранча? Оранжева. Toq-s-ri- -a-g -a-day--A---si-. T__ s____ r___ q______ A_______ T-q s-r-q r-n- q-n-a-? A-e-s-n- ------------------------------- Toq sariq rang qanday? Apelsin. 0
Якого кольору вишня? Червона. G-l-s------- rang-a?---zil. G____ q_____ r______ Q_____ G-l-s q-n-a- r-n-d-? Q-z-l- --------------------------- Gilos qanday rangda? Qizil. 0
Якого кольору небо? Синє. O---n--ays-------------i-. O____ q____ r______ M_____ O-m-n q-y-i r-n-d-? M-v-y- -------------------------- Osmon qaysi rangda? Moviy. 0
Якого кольору трава? Зелена. O--qa-d-- ---gd---Yash--. O_ q_____ r______ Y______ O- q-n-a- r-n-d-? Y-s-i-. ------------------------- Ot qanday rangda? Yashil. 0
Якого кольору земля? Коричнева. Yer-q-n--y r-ngda? J-g---a-g. Y__ q_____ r______ J_________ Y-r q-n-a- r-n-d-? J-g-r-a-g- ----------------------------- Yer qanday rangda? Jigarrang. 0
Якого кольору хмара? Сіра. Bu-ut ------ r--gd-- Ku-r-ng. B____ q_____ r______ K_______ B-l-t q-n-a- r-n-d-? K-l-a-g- ----------------------------- Bulut qanday rangda? Kulrang. 0
Якого кольору шини? Чорні. S--n-l----a-da- ra-gd-- -o--. S_______ q_____ r______ Q____ S-i-a-a- q-n-a- r-n-d-? Q-r-. ----------------------------- Shinalar qanday rangda? Qora. 0

Жінки розмовляють інакше, ніж чоловіки

Те, що жінки і чоловіки відмінні, ми всі знаємо. Але чи знали ви, що вони по-різному розмовляють? Це показали багато досліджень. Жінки використовують мовні зразки, ніж чоловіки. Вони часто висловлюються менш прямо та стриманіше. Чоловіки, навпаки, використовують, як правило, пряму і ясну мову. Але теми, на які вони розмовляють, також інші. Чоловіки говорять багато про новини, економіку та спорт. Жінки віддають перевагу соціальним темам, таким як сім’я чи здоров’я. Отже, чоловіки охоче говорять про факти. Жінки віддають перевагу [розмовам] про людей. Впадає в очі те, що жінки прагнуть до «слабкої» мови. Це означає, що вони висловлюються більш обачливо та чемніше. Також жінки задають більше питань. Вірогідно вони прагнуть так створити гармонію та уникнути сварки. Крім того жінки мають набагато більший словарний запас для почуттів. Для чоловіків розмова часто являє собою різновид змагання. Їх мова явно є більш провокаційна та агресивна. І чоловіки за день говорять набагато менше слів, ніж жінки. Деякі дослідники стверджують, що це залежить від структури мозку. Адже мозок жінок та чоловіків – відрізняється. Це означає, що їх мовні центри також по-різному структуровані. Але може бути, що ще й інші фактори впливають на нашу мову. Наука цю область ще не добре вивчила. Не дивлячись на це, жінки і чоловіки розмовляють не зовсім різними мовами. Тобто, непорозумінь не має бути. Є багато стратегій ж для успішної комунікації. Найпростіша – краще слухати!