Розмовник

uk Почуття   »   uz tuygular

56 [п’ятдесят шість]

Почуття

Почуття

56 [ellik olti]

tuygular

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська узбецька Відтворити більше
Мати бажання k-bi-h-s ---ish k___ h__ q_____ k-b- h-s q-l-s- --------------- kabi his qilish 0
Ми маємо бажання. B-- b--i--is qily--mi-. B__ b___ h__ q_________ B-z b-n- h-s q-l-a-m-z- ----------------------- Biz buni his qilyapmiz. 0
Ми не маємо бажання. B-z --hl-ma--iz. B__ x___________ B-z x-h-a-a-m-z- ---------------- Biz xohlamaymiz. 0
Боятися. q-r--oq q______ q-r-m-q ------- qorqmoq 0
Я боюся. M-n---------. M__ q________ M-n q-r-a-a-. ------------- Men qorqaman. 0
Я не боюся. M-n--orq-ayman. M__ q__________ M-n q-r-m-y-a-. --------------- Men qorqmayman. 0
Мати час vaqt bor v___ b__ v-q- b-r -------- vaqt bor 0
Він має час. U-i-g--aqti b--. U____ v____ b___ U-i-g v-q-i b-r- ---------------- Uning vaqti bor. 0
Він не має часу. Uning ----i-yo-. U____ v____ y___ U-i-g v-q-i y-q- ---------------- Uning vaqti yoq. 0
Нудьгувати z-ri--sh z_______ z-r-k-s- -------- zerikish 0
Вона нудьгує. U -erik--. U z_______ U z-r-k-i- ---------- U zerikdi. 0
Вона не нудьгує. U -e-ikm--d-. U z__________ U z-r-k-a-d-. ------------- U zerikmaydi. 0
Бути голодним och---l-ng o__ q_____ o-h q-l-n- ---------- och qoling 0
Ви голодні? Qo-ni-g-o-h--? Q______ o_____ Q-r-i-g o-h-i- -------------- Qorning ochmi? 0
Ви не голодні? O-- em-s----z? O__ e_________ O-h e-a-m-s-z- -------------- Och emasmisiz? 0
Мати спрагу c-anq-q-b-l c______ b__ c-a-q-q b-l ----------- chanqoq bol 0
Вони мають спрагу. Ul-r-c--n--g--. U___ c_________ U-a- c-a-q-g-n- --------------- Ular chanqagan. 0
Вони не мають спраги. S-z--ha---may-i-. S__ c____________ S-z c-a-q-m-y-i-. ----------------- Siz chanqamaysiz. 0

Таємні мови

За допомогою мов ми бажаємо повідомляти іншим, що ми думаємо або відчуваємо. Тобто, порозуміння є найважливішим завданням мови. Але інколи люди не хочуть, щоб їх зрозуміли всі. Тоді вони вигадують таємні мови. Таємні мови приваблюють людей вже тисячоліття. Юлій Цезар, наприклад, мав власну таємну мову. Він відправляв зашифровані послання в усі області своєї імперії. Його вороги не могли читати закодовані повідомлення. Тайні мови є захищеною комунікацією. За допомогою таємних мов ми відрізняємося від інших. Ми показуємо, що ми належимо до особливої групи. Чому ми використовуємо таємні мови – є різні причини. Закохані в усі часи листувалися зашифрованими текстами. Певні професійні групи також завжди мали власні мови. Так, є мови магів, злодіїв і комерсантів. Але найчастіше таємні мови використовуються для політичних цілей. Майже в усіх війнах розробляються таємні мови. Військові та спеціальні служби безпеки мають власних експертів з таємних мов. Наука шифрування називається криптологія. Сучасні коди основані на складних математичних формулах. Їх дуже важко розшифрувати. Без зашифрованої мови наше життя було б вже немислиме. Сьогодні повсюдно працюють з зашифрованими даними. Кредитні картки та E-Mails – все функціонує з кодами. Особливо діти вважають таємні мови цікавими. Вони полюбляють обмінюватися зі своїми друзями таємними повідомленнями. Для розвитку дітей таємні мови навіть корисні… Вони сприяють творчості та чуттю мови!