Розмовник

uk Щось просити   »   uz biror narsa sorash

74 [сімдесят чотири]

Щось просити

Щось просити

74 [etmish tort]

biror narsa sorash

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська узбецька Відтворити більше
Можете мене постригти? soc-im-i ke-a-ola-i-mi s_______ k___ o_______ s-c-i-n- k-s- o-a-i-m- ---------------------- sochimni kesa olasizmi 0
Не дуже коротко, будь-ласка. Ilt--o-- ju-- q-sq--e-a-. I_______ j___ q____ e____ I-t-m-s- j-d- q-s-a e-a-. ------------------------- Iltimos, juda qisqa emas. 0
Дещо коротше, будь-ласка. Bi---- qisq-ro------i-os. B__ o_ q________ i_______ B-r o- q-s-a-o-, i-t-m-s- ------------------------- Bir oz qisqaroq, iltimos. 0
Можете проявити фотографії? T-svirl-r-------a----i-a----s-zmi? T__________ i_____ c____ o________ T-s-i-l-r-i i-h-a- c-i-a o-a-i-m-? ---------------------------------- Tasvirlarni ishlab chiqa olasizmi? 0
Фотографії – на диску. Fo---ura-la--k-mpak- --s-d-. F___________ k______ d______ F-t-s-r-t-a- k-m-a-t d-s-d-. ---------------------------- Fotosuratlar kompakt diskda. 0
Фотографії – у фотоапараті. R---l------e-a-a. R______ k________ R-s-l-r k-m-r-d-. ----------------- Rasmlar kamerada. 0
Чи можете Ви відремонтувати годинник? S-a-ni-tuz--a ----i-m-? S_____ t_____ o________ S-a-n- t-z-t- o-a-i-m-? ----------------------- Soatni tuzata olasizmi? 0
Скло розбите. Sh-sh- s---a-. S_____ s______ S-i-h- s-n-a-. -------------- Shisha singan. 0
Батарея розряджена. B--a---a -o‘s-. B_______ b_____ B-t-r-y- b-‘-h- --------------- Batareya bo‘sh. 0
Чи можете попрасувати сорочку? K-yl-kn- -azm---ay--la---m-? K_______ d________ o________ K-y-a-n- d-z-o-l-y o-a-i-m-? ---------------------------- Koylakni dazmollay olasizmi? 0
Чи можете почистити штани? Sh-m--r-----za-a----as-zm-? S________ t______ o________ S-i-l-r-i t-z-l-y o-a-i-m-? --------------------------- Shimlarni tozalay olasizmi? 0
Чи можете відремонтувати черевики? Oy-q -iy-ml-r----tu-at- --a-----? O___ k__________ t_____ o________ O-o- k-y-m-a-i-i t-z-t- o-a-i-m-? --------------------------------- Oyoq kiyimlarini tuzata olasizmi? 0
Чи можете Ви дати мені запальничку? m-ng- ---u---k be-a o-a--zmi m____ y_______ b___ o_______ m-n-a y-r-g-i- b-r- o-a-i-m- ---------------------------- menga yoruglik bera olasizmi 0
Чи маєте Ви сірники або запальничку? S---a -ug--t-yo----a--g-lka-borm-? S____ g_____ y___ z________ b_____ S-z-a g-g-r- y-k- z-j-g-l-a b-r-i- ---------------------------------- Sizda gugurt yoki zajigalka bormi? 0
Чи маєте Ви попільничку? S---a-----o---or--? S____ k_____ b_____ S-z-a k-l-o- b-r-i- ------------------- Sizda kuldon bormi? 0
Чи палите Ви сигари? S-z-s--aret c-e----z-i? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Чи палите Ви сигарети? S-z -----e- c---a-iz--? S__ s______ c__________ S-z s-g-r-t c-e-a-i-m-? ----------------------- Siz sigaret chekasizmi? 0
Чи палите Ви люльку? Siz----u----e-asizmi? S__ q____ c__________ S-z q-v-r c-e-a-i-m-? --------------------- Siz quvur chekasizmi? 0

Вчитися та читати

Навчання і читання невід’ємні. Особливо це справедливо при вивченні іноземних мов. Хто прагне добре вивчити нову мову, повинен читати багато текстів. Під час читання іноземної літератури ми обробляємо всі речення. Так наш мозок може вчити слова та граматику в одному контексті. Це допомагає йому водночас добре запам’ятовувати новий зміст. Окремі слова наша пам’ять запам’ятовує набагато гірше. Під час читання ми вивчаємо, яке значення можуть мати слова. Завдяки цьому ми розвиваємо відчуття нової мови. Звісно, що не слід читати дуже складну іноземну літературу. Сучасні короткі історії або детективи часто захопливі. Щоденні газети мають ту перевагу, що вони завжди актуальні. Дитячі книжки або комікси також добре підходять для навчання. Малюнки полегшують розуміння нової мови. Байдуже, яку літературу вибирають – вона повинна бути жвавою. Це означає, має бути багато подій, які варіюють мову. Хто нічого не знаходить, може використовувати також спеціальні підручники. Є багато книжок з легкими текстами для початківців. Важливо, що під час читання завжди використовують словник. Якщо не розуміють слово, його слід знайти в словнику. Наш мозок завдяки читанню активується і вчить нове швидко. Для всіх незрозумілих слів ведеться власний словник. Так їх можна часто повторювати. Також допомагає, коли незнайомі слова в тексті помічають маркером. Тоді при наступному читанні їх зразу взнають. Хто щодня багато читає іноземною мовою, робить швидкий прогрес. Адже наш мозок швидко вчиться імітувати нову мову. Може бути, що ми колись будемо також думати на іноземній мові…