መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣብ ተፈጥሮ   »   ml പ്രകൃതിയിൽ

26 [ዕስራንሽዱሽተን]

ኣብ ተፈጥሮ

ኣብ ተፈጥሮ

26 [ഇരുപത്തിയാറ്]

26 [irupathiyaat]

പ്രകൃതിയിൽ

prakrithiyil

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
እቲ ግምቢ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ആ---- അവ-ടെ--ാ--ന്---്ട-? ആ ട__ അ__ കാ______ ആ ട-ർ അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- ആ ടവർ അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
prak-i-hiyil p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እቲ ጎቦ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ആ -ല-അ-ി-െ-കാ-ു-----്--? ആ മ_ അ__ കാ______ ആ മ- അ-ി-െ ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------ ആ മല അവിടെ കാണുന്നുണ്ടോ? 0
prak-it-i--l p___________ p-a-r-t-i-i- ------------ prakrithiyil
እቲ ቁሸት ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? അ--ട- --ഗ--ാ-ം -ാ-ുന്---്ടോ? അ__ ആ ഗ്__ കാ______ അ-ി-െ ആ ഗ-ര-മ- ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ---------------------------- അവിടെ ആ ഗ്രാമം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au tavar-a---- ka-n-n-undo? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እቲ ፈለግ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? അ-ിട----- --ണു----ണ്ടോ? അ__ ന_ കാ______ അ-ി-െ ന-ി ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ----------------------- അവിടെ നദി കാണുന്നുണ്ടോ? 0
a- ta-a- a-ide-kaan--nu--o? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እቲ ድልድል ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? ആ-പ--ം-അ-ിട- --്--? ആ പാ_ അ__ ക___ ആ പ-ല- അ-ി-െ ക-്-ോ- ------------------- ആ പാലം അവിടെ കണ്ടോ? 0
a--tav---avid- -a-nunn-ndo? a_ t____ a____ k___________ a- t-v-r a-i-e k-a-u-n-n-o- --------------------------- au tavar avide kaanunnundo?
እቲ ቀላይ ኣብኡ ትርእዮ ዶ ኣሎኻ/ኺ? അവ-ട- തട--ം-ക-ണു-്നുണ്--? അ__ ത__ കാ______ അ-ി-െ ത-ാ-ം ക-ണ-ന-ന-ണ-ട-? ------------------------- അവിടെ തടാകം കാണുന്നുണ്ടോ? 0
au-m-l--avid----anu----do? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
እታ ጭሩ እቲኣ ደስ ኢላትኒ። എ-ി-്ക- ആ-പ-്-----ഇ--ടമാണ-. എ___ ആ പ___ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ പ-്-ി-െ ഇ-്-മ-ണ-. --------------------------- എനിക്ക് ആ പക്ഷിയെ ഇഷ്ടമാണ്. 0
a--ma-a -v-de--a--u--u-do? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
እቲ ገረብ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። എ--ക-ക്-ആ -രം ഇ--ട-ാ--. എ___ ആ മ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ആ മ-ം ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ആ മരം ഇഷ്ടമാണ്. 0
a- -al---vid---aa-unn--d-? a_ m___ a____ k___________ a- m-l- a-i-e k-a-u-n-n-o- -------------------------- au mala avide kaanunnundo?
እቲ እምኒ እቲኣ ደስ ኢሉኒ። എന---ക--- --റ----ട---്. എ___ ഈ പാ_ ഇ_____ എ-ി-്-് ഈ പ-റ ഇ-്-മ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഈ പാറ ഇഷ്ടമാണ്. 0
avi-e-au g-aama- -aan-n--n-o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
እቲ ፓርክ እቲ ደስ ኢሉኒ። അ-------്------്ക- എന-ക----്-മ-ണ-. അ_____ പാ___ എ________ അ-ി-െ-ു-്- പ-ർ-്-് എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ---------------------------------- അവിടെയുള്ള പാർക്ക് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a---e-au-gr-a-a---a--u----d-? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
እቲ ጀርዲን እቲ ደስ ኢሉኒ። അ-ി-ത്-െ പൂന്-ോ-്-- -നിക്ക-ഷ്-മാണ-. അ____ പൂ____ എ________ അ-ി-ത-ത- പ-ന-ത-ട-ട- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ----------------------------------- അവിടത്തെ പൂന്തോട്ടം എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
a--de-a----------ka--------o? a____ a_ g______ k___________ a-i-e a- g-a-m-m k-a-u-n-n-o- ----------------------------- avide au graamam kaanunnundo?
እቲ ዕንባባ እቲ ደስ ኢሉኒ። ഇ-ി--ത്-െ പൂ---എ----ക-ഷ---ാ-്. ഇ____ പൂ_ എ________ ഇ-ി-ു-്-െ പ-വ- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-. ------------------------------ ഇവിടുത്തെ പൂവ് എനിക്കിഷ്ടമാണ്. 0
avid- n----k-a-unn--do? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። അത- ----രമാണെ--ന--ഞ-ൻ കരുത----ു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a--de----- -aa-----n--? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
ኣዝዩ ማራኺ እየ ረኺበዮ። എന-ക-ക്--ത്-രസ--മായ- ത--്---്--. എ___ അ_ ര_____ തോ_____ എ-ി-്-് അ-് ര-ക-മ-യ- ത-ന-ന-ന-ന-. -------------------------------- എനിക്ക് അത് രസകരമായി തോന്നുന്നു. 0
a-i-e ---i---a-un----o? a____ n___ k___________ a-i-e n-d- k-a-u-n-n-o- ----------------------- avide nadi kaanunnundo?
ኣዝዩ ጽቡቕ ረኺበዮ። അത് -നോഹ-മാ--ന്-്--ാ--കര--ു--നു. അ_ മ_______ ഞാ_ ക_____ അ-് മ-ോ-ര-ാ-െ-്-് ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- -------------------------------- അത് മനോഹരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
au------- ---de --n--? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
ኣዝዩ ክፉእ ረኺበዮ። അ-- വ-ത-തി---്ടത--ി-------ണുന-ന-. അ_ വൃ_______ ഞാ_ കാ____ അ-് വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-ി ഞ-ൻ ക-ണ-ന-ന-. --------------------------------- അത് വൃത്തികെട്ടതായി ഞാൻ കാണുന്നു. 0
a- p--lam ----- ka-d-? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
ኣሰልቻዊ ኮይኑ ዝረኽቦ። അ-്--ി------ന്-്---- കരു-ു---ു. അ_ വി______ ഞാ_ ക_____ അ-് വ-ര-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- ------------------------------- അത് വിരസമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
a- -a---- --i-----n--? a_ p_____ a____ k_____ a- p-a-a- a-i-e k-n-o- ---------------------- au paalam avide kando?
ዘስካሕክሕ ረኺበዮ። അ-- --ങ-കരമാ-െന-ന് --ൻ-ക--ത-ന-ന-. അ_ ഭ________ ഞാ_ ക_____ അ-് ഭ-ങ-ക-മ-ണ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ു-്-ു- --------------------------------- അത് ഭയങ്കരമാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. 0
avi-e --a----am --an-n---d-? a____ t________ k___________ a-i-e t-a-a-k-m k-a-u-n-n-o- ---------------------------- avide thadaakam kaanunnundo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -