መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ተወሳከ-ግሲ   »   ml ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

100 [ሚእቲ]

ተወሳከ-ግሲ

ተወሳከ-ግሲ

100 [നൂറു]

100 [nooru]

ക്രിയാവിശേഷണങ്ങൾ

criyaavisheshanangal

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ማላያላም ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ግዜ - ወላ ሓደግዜ മ-മ്പ് ----മ്-------ല-ം മു__ - മു______ മ-മ-പ- - മ-മ-പ-ര-ക-ക-ു- ----------------------- മുമ്പ് - മുമ്പൊരിക്കലും 0
criya-v---es--na-g-l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
ናብ በርሊን በጺሕኩም ትፈልጡ ዲኹም? നി--ങൾ -പ്പോ-െങ്-ി----ബെ---ന-- --യി----ണ്-ോ? നി___ എ______ ബെ____ പോ______ ന-ങ-ങ- എ-്-ോ-െ-്-ി-ു- ബ-ർ-ി-ി- പ-യ-ട-ട-ണ-ട-? -------------------------------------------- നിങ്ങൾ എപ്പോഴെങ്കിലും ബെർലിനിൽ പോയിട്ടുണ്ടോ? 0
cr-yaa-isheshana-g-l c___________________ c-i-a-v-s-e-h-n-n-a- -------------------- criyaavisheshanangal
ኖ፣ ፈጺመ ኣይነበርኩን። ഇ-്--ഒര------മ--്-. ഇ__ ഒ________ ഇ-്- ഒ-ി-്-ല-മ-ല-ല- ------------------- ഇല്ല ഒരിക്കലുമില്ല. 0
m-nb- -----bo----a--m m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ገለ-ሰብ - ዋላ ሓደ’ኳ / ማንም ആ-----ും ആ_ ആ_ ആ-ോ ആ-ു- -------- ആരോ ആരും 0
mu--u---m--b-r--ka-um m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ኣብዚ ገለ-ሰብ ትፈልጡ ዲኹም? നി-്ങൾക--് ഇവ--െ -----ങ്കില-- -റ-യാ-ോ? നി_____ ഇ__ ആ_____ അ____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-െ ആ-െ-െ-്-ി-ു- അ-ി-ാ-ോ- -------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ഇവിടെ ആരെയെങ്കിലും അറിയാമോ? 0
mu------munbor--k--um m____ - m____________ m-n-u - m-n-o-i-k-l-m --------------------- munbu - munborikkalum
ኖ፣ ኣብዚ ማንም ኣይፈልጥን። ഇല്-, എനിക്--വിടെ--രെ--ം -റി-ില്-. ഇ___ എ_____ ആ__ അ_____ ഇ-്-, എ-ി-്-ി-ി-െ ആ-െ-ു- അ-ി-ി-്-. ---------------------------------- ഇല്ല, എനിക്കിവിടെ ആരെയും അറിയില്ല. 0
ni-gal -ppozh---ilu- -----ni- poy-t-u---? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ጌና - ኦሮማይ/ሓሊፉ ഇപ്--ഴും ---ന- --ണ്ട ഇ___ - ഇ_ വേ__ ഇ-്-ോ-ു- - ഇ-ി വ-ണ-ട -------------------- ഇപ്പോഴും - ഇനി വേണ്ട 0
ni--al-appo-h-n--l-m--erl-n-- ------un-o? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ኣብዚ ጌና ነዊሕ ዲኹም ትጸንሑ? ന-ങ്-- -വ-ട- --രെക-ക----താ-സ-ക്കു-്ന--്ടോ? നി___ ഇ__ വ_____ താ_________ ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ു-്-ു-്-ോ- ------------------------------------------ നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിക്കുന്നുണ്ടോ? 0
nin--- a--oz-e-g-lu- -er-i--l p--i--un-o? n_____ a____________ b_______ p__________ n-n-a- a-p-z-e-g-l-m b-r-i-i- p-y-t-u-d-? ----------------------------------------- ningal appozhengilum berlinil poyittundo?
ኖ፣ ኣብዚ ነዊሕ ኣይጸንሕን እየ ። ഇല-ല, ഞ-ൻ -വി-- ------ര---ി-ക്ക-ല-ല. ഇ___ ഞാ_ ഇ__ അ____ നി______ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ി-െ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ി-്-. ------------------------------------ ഇല്ല, ഞാൻ ഇവിടെ അധികനേരം നിൽക്കില്ല. 0
i-l--o--kkal--il-a. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
ጌና ገለ - ዋላ ሓደ (ኣይተርፍን) മ--റെ---െങ്ക-ല------ൂടുത-ൊ-്ന-മി-്ല മ_______ - കൂ________ മ-്-െ-്-െ-്-ി-ു- - ക-ട-ത-ൊ-്-ു-ി-്- ----------------------------------- മറ്റെന്തെങ്കിലും - കൂടുതലൊന്നുമില്ല 0
i-la o-ikkalumill-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
ጌና ገለ ክትሰትዩ ደሊኹም ዲኹም? ന-ങ--ൾക-ക----്റ-ര- പാന-യം --ണ-? നി_____ മ___ പാ__ വേ__ ന-ങ-ങ-ക-ക- മ-്-ൊ-ു പ-ന-യ- വ-ണ-? ------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് മറ്റൊരു പാനീയം വേണോ? 0
ill---r---al---ll-. i___ o_____________ i-l- o-i-k-l-m-l-a- ------------------- illa orikkalumilla.
ኖ፣ ዋላ ሓደ ኣይደለኹን ። ഇ-്ല,-എ-ിക-ക- --ട----ന്നും-വേ---. ഇ___ എ___ കൂ_____ വേ___ ഇ-്-, എ-ി-്-് ക-ട-ത-ൊ-്-ു- വ-ണ-ട- --------------------------------- ഇല്ല, എനിക്ക് കൂടുതലൊന്നും വേണ്ട. 0
a--o-a---m a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
ገለ ቁሩብ - ጌና ዋላ ሓደ എ-്ത- - ഇ--വരെ-ഒ-്ന-മ-ല-ല എ__ - ഇ___ ഒ_____ എ-്-ോ - ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു-ി-്- ------------------------- എന്തോ - ഇതുവരെ ഒന്നുമില്ല 0
a--o a-rum a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
ገለ ንገር በሊዕኹም ዲኹም? നി---ൾ-ഇത--ര- എന്--ങ്-ി-ു--കഴിച്--? നി___ ഇ___ എ_____ ക____ ന-ങ-ങ- ഇ-ു-ര- എ-്-െ-്-ി-ു- ക-ി-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങൾ ഇതുവരെ എന്തെങ്കിലും കഴിച്ചോ? 0
aa------um a___ a____ a-r- a-r-m ---------- aaro aarum
ኖ፣ ጌና ዋላ ሓደ ኣይበልዓኹን አሎኹ። ഇ-്-,--ാൻ-ഇതുവ-െ -ന്നും-കഴിച്ച---ടില--. ഇ___ ഞാ_ ഇ___ ഒ__ ക________ ഇ-്-, ഞ-ൻ ഇ-ു-ര- ഒ-്-ു- ക-ി-്-ി-്-ി-്-. --------------------------------------- ഇല്ല, ഞാൻ ഇതുവരെ ഒന്നും കഴിച്ചിട്ടില്ല. 0
n-ng----------e----e-eng-l-- ar------? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
ጌና ዝተረፈ ሰብ - ማንም (ኣይተርፍን) മറ്റ--െ--ക------ --ി ആ-ും മ______ - ഇ_ ആ_ മ-്-ാ-െ-്-ി-ു- - ഇ-ി ആ-ു- ------------------------- മറ്റാരെങ്കിലും - ഇനി ആരും 0
nin---k-u e---e -------gi-----r-----o? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
ጌና ቡን ዝደሊ ሰብ ኣሎ? ആർ-്കെ------ം-ക-പ--ി-വ-ണ-? ആ______ കാ__ വേ__ ആ-ക-ക-ങ-ക-ല-ം ക-പ-പ- വ-ണ-? -------------------------- ആർക്കെങ്കിലും കാപ്പി വേണോ? 0
n---a--k---v----aarey-n---u---r-----o? n________ e____ a___________ a________ n-n-a-k-u e-i-e a-r-y-n-i-u- a-i-a-m-? -------------------------------------- ningalkku evide aareyengilum ariyaamo?
ኖ፣ ዋላ ሓደ። ഇ--ല- -ന---രുമില്-. ഇ___ ഇ_ ആ_____ ഇ-്-, ഇ-ി ആ-ു-ി-്-. ------------------- ഇല്ല, ഇനി ആരുമില്ല. 0
i-----e-ik-ivid- aa-ey-- --iyi-l-. i____ e_________ a______ a________ i-l-, e-i-k-v-d- a-r-y-m a-i-i-l-. ---------------------------------- illa, enikkivide aareyum ariyilla.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -