आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
---לכ--חד--פ-וי-
__ ל__ ח__ פ_____
-ש ל-ם ח-ר פ-ו-?-
------------------
יש לכם חדר פנוי?
0
y-s--l-k--m -ed-- -a---?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
יש לכם חדר פנוי?
yesh lakhem xeder panuy?
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
-זמנת- ח---
______ ח____
-ז-נ-י ח-ר-
-------------
הזמנתי חדר.
0
ye-- lakhem-xeder panuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
הזמנתי חדר.
yesh lakhem xeder panuy?
माझे नाव म्युलर आहे.
--- ---ר-
___ מ_____
-מ- מ-ל-.-
-----------
שמי מילר.
0
yes- -a-h-- -ed-- --nuy?
y___ l_____ x____ p_____
y-s- l-k-e- x-d-r p-n-y-
------------------------
yesh lakhem xeder panuy?
माझे नाव म्युलर आहे.
שמי מילר.
yesh lakhem xeder panuy?
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
-ני-מעוניין / ---חדר-ליח-ד.
___ מ______ / ת ב___ ל______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ל-ח-ד-
-----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
0
hi--a-t--xeder.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
אני מעוניין / ת בחדר ליחיד.
hizmanti xeder.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
אני -עוניי- --- ב-ד--זוג-.
___ מ______ / ת ב___ ז_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ז-ג-.-
----------------------------
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
0
hi-m---i--e-er.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
אני מעוניין / ת בחדר זוגי.
hizmanti xeder.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
-מה --לה--ח-ר----ל--
___ ע___ ה___ ל______
-מ- ע-ל- ה-ד- ל-י-ה-
----------------------
כמה עולה החדר ללילה?
0
hizmanti-x--e-.
h_______ x_____
h-z-a-t- x-d-r-
---------------
hizmanti xeder.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
כמה עולה החדר ללילה?
hizmanti xeder.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
א---מ-וניין-/-ת בחדר -- ---ט-ה-
___ מ______ / ת ב___ ע_ א_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- א-ב-י-.-
---------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
0
sh-i -iler.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
אני מעוניין / ת בחדר עם אמבטיה.
shmi miler.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
א-- -----ין---- --ד--עם-מ----.
___ מ______ / ת ב___ ע_ מ______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ב-ד- ע- מ-ל-ת-
--------------------------------
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
0
s--i-m-l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
אני מעוניין / ת בחדר עם מקלחת.
shmi miler.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
--ש--ל-א-ת את-החד--
____ ל____ א_ ה_____
-פ-ר ל-א-ת א- ה-ד-?-
---------------------
אפשר לראות את החדר?
0
shm- --l--.
s___ m_____
s-m- m-l-r-
-----------
shmi miler.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
אפשר לראות את החדר?
shmi miler.
इथे गॅरेज आहे का?
י--כ---חנ---
__ כ__ ח_____
-ש כ-ן ח-י-?-
--------------
יש כאן חניה?
0
a-i me-oni-n-m-'-n-e-e- -'x-d-- l-y-xi-.
a__ m__________________ b______ l_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r l-y-x-d-
----------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
इथे गॅरेज आहे का?
יש כאן חניה?
ani me'onian/me'unienet b'xeder l'yaxid.
इथे तिजोरी आहे का?
י- כ-ן-כספ--
__ כ__ כ_____
-ש כ-ן כ-פ-?-
--------------
יש כאן כספת?
0
a-i----o--a---e'u-i-ne- ----der-z-g-.
a__ m__________________ b______ z____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r z-g-.
-------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
इथे तिजोरी आहे का?
יש כאן כספת?
ani me'onian/me'unienet b'xeder zugi.
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
י---א--פק-?
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ס-
-------------
יש כאן פקס?
0
k-m-h o--- ha--der l--ayl--?
k____ o___ h______ l________
k-m-h o-e- h-x-d-r l-l-y-a-?
----------------------------
kamah oleh haxeder l'laylah?
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
יש כאן פקס?
kamah oleh haxeder l'laylah?
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
ט-ב, אקח----החד-.
____ א__ א_ ה_____
-ו-, א-ח א- ה-ד-.-
-------------------
טוב, אקח את החדר.
0
a-i me'-nia-/-e----en-t b'xeder im-am--t--h.
a__ m__________________ b______ i_ a________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- a-b-t-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
טוב, אקח את החדר.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im ambatiah.
ह्या किल्ल्या.
הנה ----חות-
___ ה________
-נ- ה-פ-ח-ת-
--------------
הנה המפתחות.
0
a-i---'---------u-----t b-x---r ---miql-xat.
a__ m__________________ b______ i_ m________
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t b-x-d-r i- m-q-a-a-.
--------------------------------------------
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
ह्या किल्ल्या.
הנה המפתחות.
ani me'onian/me'unienet b'xeder im miqlaxat.
हे माझे सामान.
-ל- -מ-ו--ות--לי-
___ ה_______ ש____
-ל- ה-ז-ו-ו- ש-י-
-------------------
אלה המזוודות שלי.
0
ef--a- --r--- -t -axe-e-?
e_____ l_____ e_ h_______
e-s-a- l-r-o- e- h-x-d-r-
-------------------------
efshar lir'ot et haxeder?
हे माझे सामान.
אלה המזוודות שלי.
efshar lir'ot et haxeder?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
ב---ו-שעה -וגש---רו-ת --ו-ר?
_____ ש__ מ____ א____ ה______
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ו-ר-
------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
0
yesh-ka'- ---a-ah?
y___ k___ x_______
y-s- k-'- x-n-y-h-
------------------
yesh ka'n xanayah?
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הבוקר?
yesh ka'n xanayah?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
---זו שעה ---שת --וחת -צ-רי---
_____ ש__ מ____ א____ ה________
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ה-י-ם-
--------------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
0
y-sh ka-- -a-efe-?
y___ k___ k_______
y-s- k-'- k-s-f-t-
------------------
yesh ka'n kasefet?
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הצהריים?
yesh ka'n kasefet?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
ב---ו-שע- -ו----------הע--?
_____ ש__ מ____ א____ ה_____
-א-ז- ש-ה מ-ג-ת א-ו-ת ה-ר-?-
-----------------------------
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
0
yes- -a-n f-q-?
y___ k___ f____
y-s- k-'- f-q-?
---------------
yesh ka'n faqs?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
באיזו שעה מוגשת ארוחת הערב?
yesh ka'n faqs?