मला विछान्याची गरज आहे.
אנ- צר-ך /-ה -יטה-
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
lit-r-k-----i---ot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
मला विछान्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
मला झोपायचे आहे.
אני---צ- -י-ון.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
litsro---- --rtsot
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
मला झोपायचे आहे.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
इथे विछाना आहे का?
י- -אן מי--?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
a-i--s---kh/ts-ik--h -i---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
इथे विछाना आहे का?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला दिव्याची गरज आहे.
אנ--צר-ך-/-ה-מנורה-
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
ani t-ari--/t-ri--ah mit-h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला दिव्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला वाचायचे आहे.
אני-ר--ה----ו--
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
a-- -sari---ts-ikhah-mi-ah.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला वाचायचे आहे.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
इथे दिवा आहे का?
י--כא--------
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
ani r-t-e--rot-ah l-s--n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
इथे दिवा आहे का?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
मला टेलिफोनची गरज आहे.
אני-צרי--/------ון-
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani-------/rotsa- li-ho-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
मला टेलिफोनची गरज आहे.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
मला फोन करायचा आहे.
אני ר--ה-לטל-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani -ot-eh/rot--h -is-o-.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
मला फोन करायचा आहे.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
इथे टेलिफोन आहे का?
יש-כ----לפון-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
y-sh k--n---ta-?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
इथे टेलिफोन आहे का?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
मला कॅमे – याची गरज आहे.
א-י----ך /-- מ--מ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
a----s-r-kh-tsri---h m-----h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला कॅमे – याची गरज आहे.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला फोटो काढायचे आहेत.
--- -ו-ה -צלם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a-- t-a----/t--i-hah m-n--a-.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला फोटो काढायचे आहेत.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
इथे कॅमेरा आहे का?
יש כ---מצ-מ-?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
ani-t-a--kh/t-r-kha--m-norah.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
इथे कॅमेरा आहे का?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला संगणकाची गरज आहे.
א-י ------ ה מ-ש-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
ani-r-tse--ro-sah -iq-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
मला संगणकाची गरज आहे.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אנ---ו----ש--ח -י-מ-י--
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i-r-t-e----ts-h liq-o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
इथे संगणक आहे का?
-ש כא- מ-ש-?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
an- ro----/ro-s-h-liqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
इथे संगणक आहे का?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
मला लेखणीची गरज आहे.
א-- -רי----- ע--
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
yes--ka'n ------h?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
मला लेखणीची गरज आहे.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
मला काही लिहायचे आहे.
-נ--רוצה---ת-ב משה-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
ani-----i-h-ts---ha--telef-n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
मला काही लिहायचे आहे.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
इथे कागद व लेखणी आहे का?
-- כ-- -- נ--ר -ע--
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
an- t-a--kh-t-r--ha- -el--on.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
इथे कागद व लेखणी आहे का?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.