मला विछान्याची गरज आहे.
-ני צ--- / ה-מ-טה.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ט-.-
--------------------
אני צריך / ה מיטה.
0
li--rok-----ir---t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
मला विछान्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מיטה.
litsrokh – lirtsot
मला झोपायचे आहे.
--י--ו-ה ל-ש-ן-
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ש-ן-
-----------------
אני רוצה לישון.
0
li-sr-k- – -i-ts-t
l_______ – l______
l-t-r-k- – l-r-s-t
------------------
litsrokh – lirtsot
मला झोपायचे आहे.
אני רוצה לישון.
litsrokh – lirtsot
इथे विछाना आहे का?
-ש--אן ---ה-
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ט-?-
--------------
יש כאן מיטה?
0
an--t---i--/tsr--hah--i--h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
इथे विछाना आहे का?
יש כאן מיטה?
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला दिव्याची गरज आहे.
א-י צ----/-ה ---ר-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-ה-
---------------------
אני צריך / ה מנורה.
0
an- t-ar-kh/tsri---- mi---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला दिव्याची गरज आहे.
אני צריך / ה מנורה.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला वाचायचे आहे.
--י-רוצ----ר-א.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ר-א-
-----------------
אני רוצה לקרוא.
0
ani-t-a-i--/t-rik-a- mi--h.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-t-h-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
मला वाचायचे आहे.
אני רוצה לקרוא.
ani tsarikh/tsrikhah mitah.
इथे दिवा आहे का?
י--כא- מ-ו-ה?
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ו-ה-
---------------
יש כאן מנורה?
0
a-i-rot-eh/--t-ah--i-h--.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
इथे दिवा आहे का?
יש כאן מנורה?
ani rotseh/rotsah lishon.
मला टेलिफोनची गरज आहे.
א-- ------ ה-טל---.
___ צ___ / ה ט______
-נ- צ-י- / ה ט-פ-ן-
---------------------
אני צריך / ה טלפון.
0
ani--o-seh/--t-a- --s-on.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
मला टेलिफोनची गरज आहे.
אני צריך / ה טלפון.
ani rotseh/rotsah lishon.
मला फोन करायचा आहे.
--- -וצה ל--פ-.
___ ר___ ל______
-נ- ר-צ- ל-ל-ן-
-----------------
אני רוצה לטלפן.
0
ani--o---h/r--sah -is--n.
a__ r____________ l______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-o-.
-------------------------
ani rotseh/rotsah lishon.
मला फोन करायचा आहे.
אני רוצה לטלפן.
ani rotseh/rotsah lishon.
इथे टेलिफोन आहे का?
-- -----ל--ן-
__ כ__ ט______
-ש כ-ן ט-פ-ן-
---------------
יש כאן טלפון?
0
yesh---'--m-tah?
y___ k___ m_____
y-s- k-'- m-t-h-
----------------
yesh ka'n mitah?
इथे टेलिफोन आहे का?
יש כאן טלפון?
yesh ka'n mitah?
मला कॅमे – याची गरज आहे.
אני--ריך --- מצלמ-.
___ צ___ / ה מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ל-ה-
---------------------
אני צריך / ה מצלמה.
0
an- --ar---/--r--ha-----o---.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला कॅमे – याची गरज आहे.
אני צריך / ה מצלמה.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला फोटो काढायचे आहेत.
אנ- -וצ---צלם.
___ ר___ ל_____
-נ- ר-צ- ל-ל-.-
----------------
אני רוצה לצלם.
0
a---t--r-kh-ts-i-h-h--e----h.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला फोटो काढायचे आहेत.
אני רוצה לצלם.
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
इथे कॅमेरा आहे का?
-ש-כא- מצ--ה-
__ כ__ מ______
-ש כ-ן מ-ל-ה-
---------------
יש כאן מצלמה?
0
a-------ik--t--ikh-------r--.
a__ t_______________ m_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-n-r-h-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
इथे कॅमेरा आहे का?
יש כאן מצלמה?
ani tsarikh/tsrikhah menorah.
मला संगणकाची गरज आहे.
א-- צריך---ה --ש-.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ש-.-
--------------------
אני צריך / ה מחשב.
0
an--r-ts-h/-----h--iqr-.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
मला संगणकाची गरज आहे.
אני צריך / ה מחשב.
ani rotseh/rotsah liqro.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אני--ו-ה ל--ו--א--מיי-.
___ ר___ ל____ א________
-נ- ר-צ- ל-ל-ח א---י-ל-
-------------------------
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
0
a-i ---s-h/--t-a- -i---.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
मला ई-मेल पाठवायचा आहे.
אני רוצה לשלוח אי-מייל.
ani rotseh/rotsah liqro.
इथे संगणक आहे का?
-- כאן-מ--ב?
__ כ__ מ_____
-ש כ-ן מ-ש-?-
--------------
יש כאן מחשב?
0
ani ro---h/rotsah-li--o.
a__ r____________ l_____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-q-o-
------------------------
ani rotseh/rotsah liqro.
इथे संगणक आहे का?
יש כאן מחשב?
ani rotseh/rotsah liqro.
मला लेखणीची गरज आहे.
--י-צ--- / ה -ט.
___ צ___ / ה ע___
-נ- צ-י- / ה ע-.-
------------------
אני צריך / ה עט.
0
ye-- k-'- ----rah?
y___ k___ m_______
y-s- k-'- m-n-r-h-
------------------
yesh ka'n menorah?
मला लेखणीची गरज आहे.
אני צריך / ה עט.
yesh ka'n menorah?
मला काही लिहायचे आहे.
--- --צה --ת-- -שה-.
___ ר___ ל____ מ_____
-נ- ר-צ- ל-ת-ב מ-ה-.-
----------------------
אני רוצה לכתוב משהו.
0
a-----a-----ts-ik-ah-t-lef-n.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
मला काही लिहायचे आहे.
אני רוצה לכתוב משהו.
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
इथे कागद व लेखणी आहे का?
-- --ן-ד-----ר-ו-ט?
__ כ__ ד_ נ___ ו____
-ש כ-ן ד- נ-י- ו-ט-
---------------------
יש כאן דף נייר ועט?
0
a------r-k-/-s-ik--h te---on.
a__ t_______________ t_______
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- t-l-f-n-
-----------------------------
ani tsarikh/tsrikhah telefon.
इथे कागद व लेखणी आहे का?
יש כאן דף נייר ועט?
ani tsarikh/tsrikhah telefon.