आज शनिवार आहे.
היו------שב--
____ י__ ש____
-י-ם י-ם ש-ת-
---------------
היום יום שבת.
0
n---i--a---t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
आज शनिवार आहे.
היום יום שבת.
niqui habait
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
-יו--יש ----זמ-.
____ י_ ל__ ז____
-י-ם י- ל-ו ז-ן-
------------------
היום יש לנו זמן.
0
n--ui ---a-t
n____ h_____
n-q-i h-b-i-
------------
niqui habait
आज आमच्याजवळ वेळ आहे.
היום יש לנו זמן.
niqui habait
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
ה-ו- -נ-נו----י- א- הב--.
____ א____ מ____ א_ ה_____
-י-ם א-ח-ו מ-ק-ם א- ה-י-.-
---------------------------
היום אנחנו מנקים את הבית.
0
h---- -om--ha---.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
आज आम्ही घर स्वच्छ करत आहोत.
היום אנחנו מנקים את הבית.
hayom yom shabat.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
-נ---נ-ה-את חדר ---בטיה.
___ מ___ א_ ח__ ה________
-נ- מ-ק- א- ח-ר ה-מ-ט-ה-
--------------------------
אני מנקה את חדר האמבטיה.
0
h-y-m-y-m-----a-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
मी स्नानघर स्वच्छ करत आहे.
אני מנקה את חדר האמבטיה.
hayom yom shabat.
माझे पती गाडी धूत आहेत.
-ע-- --חץ -ת-המ--נ-ת.
____ ר___ א_ ה________
-ע-י ר-ח- א- ה-כ-נ-ת-
-----------------------
בעלי רוחץ את המכונית.
0
hayo- --m -h-ba-.
h____ y__ s______
h-y-m y-m s-a-a-.
-----------------
hayom yom shabat.
माझे पती गाडी धूत आहेत.
בעלי רוחץ את המכונית.
hayom yom shabat.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
------ --ק-ם-את ה--פ-יי--
______ מ____ א_ ה_________
-י-ד-ם מ-ק-ם א- ה-ו-נ-י-.-
---------------------------
הילדים מנקים את האופניים.
0
h-y-- -e-- -----zm--.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
मुले सायकली स्वच्छ करत आहेत.
הילדים מנקים את האופניים.
hayom yesh lanu zman.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
סב-א-מ-ק- את -פ--י--
____ מ___ א_ ה_______
-ב-א מ-ק- א- ה-ר-י-.-
----------------------
סבתא משקה את הפרחים.
0
h--o- -e-h l-nu-----.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
आजी झाडांना पाणी घालत आहे.
סבתא משקה את הפרחים.
hayom yesh lanu zman.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
--ל--- -ס-ר-- -ת---- הי--י-.
______ מ_____ א_ ח__ ה_______
-י-ד-ם מ-ד-י- א- ח-ר ה-ל-י-.-
------------------------------
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
0
h---m y--- -anu zman.
h____ y___ l___ z____
h-y-m y-s- l-n- z-a-.
---------------------
hayom yesh lanu zman.
मुले मुलांची खोली स्वच्छ करत आहेत.
הילדים מסדרים את חדר הילדים.
hayom yesh lanu zman.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
-עלי-מ--- את שו--ן -כת--ה-----
____ מ___ א_ ש____ ה_____ ש____
-ע-י מ-ד- א- ש-ל-ן ה-ת-ב- ש-ו-
--------------------------------
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
0
ha--m--n--n--m-n-q-m--- -a----.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
माझे पती त्यांचे कामाचे टेबल आवरून ठेवत आहेत.
בעלי מסדר את שולחן הכתיבה שלו.
hayom anaxnu menaqim et habait.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
א-י-ש- / ה א- -כב--- -----ת -ביסה-
___ ש_ / ה א_ ה_____ ב_____ כ______
-נ- ש- / ה א- ה-ב-ס- ב-כ-נ- כ-י-ה-
------------------------------------
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
0
h--om--n-xnu --n--i- ---h-b--t.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
मी वॉशिंग मशीनमध्ये धुण्याचे कपडे घालत आहे.
אני שם / ה את הכביסה במכונת כביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
-ני -ולה--ת -כב---.
___ ת___ א_ ה_______
-נ- ת-ל- א- ה-ב-ס-.-
---------------------
אני תולה את הכביסה.
0
h-yo- anaxnu-me-a-im -- ha--it.
h____ a_____ m______ e_ h______
h-y-m a-a-n- m-n-q-m e- h-b-i-.
-------------------------------
hayom anaxnu menaqim et habait.
मी धुतलेले कपडे टांगत आहे.
אני תולה את הכביסה.
hayom anaxnu menaqim et habait.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
אני-מגה- / צ--את הבגדים הנק-ים.
___ מ___ / צ_ א_ ה_____ ה_______
-נ- מ-ה- / צ- א- ה-ג-י- ה-ק-י-.-
---------------------------------
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
0
a------a--h-me-aqah--t-xa-a--ha-amb-t--h.
a__ m______________ e_ x____ h___________
a-i m-n-q-h-m-n-q-h e- x-d-r h-'-m-a-i-h-
-----------------------------------------
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
मी कपड्यांना इस्त्री करत आहे.
אני מגהץ / צת את הבגדים הנקיים.
ani menaqeh/menaqah et xadar ha'ambatiah.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
הח-ו--ת---וכל---.
_______ מ_________
-ח-ו-ו- מ-ו-ל-י-.-
-------------------
החלונות מלוכלכים.
0
ba---- -o-e-s--t-ham---o--t.
b_____ r_____ e_ h__________
b-'-l- r-x-t- e- h-m-k-o-i-.
----------------------------
ba'ali roxets et hamekhonit.
खिडक्या घाण झाल्या आहेत.
החלונות מלוכלכים.
ba'ali roxets et hamekhonit.
फरशी घाण झाली आहे.
--צפה----כל--.
_____ מ________
-ר-פ- מ-ו-ל-ת-
----------------
הרצפה מלוכלכת.
0
ha-el-d-- m-n-qim-e- h-'o---a--.
h________ m______ e_ h__________
h-y-l-d-m m-n-q-m e- h-'-f-n-i-.
--------------------------------
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
फरशी घाण झाली आहे.
הרצפה מלוכלכת.
hayeladim menaqim et ha'ofanaim.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
---י- מ---לכי-.
_____ מ_________
-כ-י- מ-ו-ל-י-.-
-----------------
הכלים מלוכלכים.
0
s--t- ----q----t -a---xim.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
भांडी-कुंडी घाण झाली आहेत.
הכלים מלוכלכים.
savta mashqah et hapraxim.
खिडक्या कोण धुत आहे?
------ה א--ה--ו--ת?
__ מ___ א_ ה________
-י מ-ק- א- ה-ל-נ-ת-
---------------------
מי מנקה את החלונות?
0
sa-t- ma---ah-----apr--im.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
खिडक्या कोण धुत आहे?
מי מנקה את החלונות?
savta mashqah et hapraxim.
वेक्युमींग कोण करत आहे?
מי שוא- א-ק-
__ ש___ א____
-י ש-א- א-ק-
--------------
מי שואב אבק?
0
s-v-a--a-h-ah--t ha-r-xi-.
s____ m______ e_ h________
s-v-a m-s-q-h e- h-p-a-i-.
--------------------------
savta mashqah et hapraxim.
वेक्युमींग कोण करत आहे?
מי שואב אבק?
savta mashqah et hapraxim.
बशा कोण धुत आहे?
מ--ש-ט-----ה-לים-
__ ש___ א_ ה______
-י ש-ט- א- ה-ל-ם-
-------------------
מי שוטף את הכלים?
0
haye--dim m-s-dr-- et -ad---h---ladi-.
h________ m_______ e_ x____ h_________
h-y-l-d-m m-s-d-i- e- x-d-r h-y-l-d-m-
--------------------------------------
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.
बशा कोण धुत आहे?
מי שוטף את הכלים?
hayeladim mesadrim et xadar hayeladim.