पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
--ה-- - -- -יפ----ל-----שם-
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
mil-t x-bu- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
-כה-/-- ע-----יים-
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
mi--- x-bu- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
तो परत येईपर्यंत थांबा.
ח-ה---י עד-ש--א י-זור-
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xake-/--k---d---ie---q--a-ed-----s---.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
-ני מ-ת-- /-ה-שה-י-ר---י--תי---.
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
xak--/---i a- s-ie--i----re--t--es-e-.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממת---/-ה-שה-רט י---ים.
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
x-k-h---------s-ie-s---l-redet-g-sh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
א-- מ---- --ה -----ור -ת----לי---.
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xake---a-i--d-s-----ay--.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
מתי א----ה נ------- -ח---ה-
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
x---h/x--- ad s---u --xa---.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
ע-ד --נ--ת---ת----ש--הקי-?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xak----ak---- s--h-----az--.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
--,--פי-- -פני תח-----ו--- הקיץ-
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x--e-/-aki--d ----u ya-azo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
-קן------- הגג-ל--- -חילת ה-ורף-
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
ani----ti---a-tina- s-ehass-y--r----li i--a---h.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
שטוף-- שטפי -די-- ל-נ-----ב-/ ---ש--חן-
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
ani--a-ti-/--m--n-- --e-as-re- --t-ye-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
ס-ו--- ---י----החלו- -פני--תצ- / --
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an-----tin/mam-in-h s-e--s---t----a--m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
-תי-תחזור /---ז-י -בית-?
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a-i -a--in/-am--na- sheha----t i-t-yem.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
वर्गानंतर?
--ר--הש----?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
an- ----in-m------h---eh-ramzo- -----ef le----q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
वर्गानंतर?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
-ן,--אח- --ם-----ו--
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
a-i--a----/m--tin-h sh-hara--or--txa-ef --ye--q.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
א--י ---ונ---וא-ל- -----הי---ות------ד.
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
a-i ma-t--/---ti----sh----a--o- i--a--f --y--o-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
-ח-י ---א פו-ר--העבודה-ה-א -ז----מ-----
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
m-t---ata--at-no-e-a/n---'-t----------?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
-חר--ש--א ------מ-יקה הוא-ה--ש-.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od-lif--y-tx-la--x-f------aq----?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?