पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
ח---/ - ע--שיפסיק-ל-דת-ג-ם.
___ / י ע_ ש_____ ל___ ג____
-כ- / י ע- ש-פ-י- ל-ד- ג-ם-
-----------------------------
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
0
mil---xib-- 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
पाऊस थांबेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שיפסיק לרדת גשם.
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
חכה /-י -- שאס-י--
___ / י ע_ ש_______
-כ- / י ע- ש-ס-י-.-
--------------------
חכה / י עד שאסיים.
0
milot x-b-r 1
m____ x____ 1
m-l-t x-b-r 1
-------------
milot xibur 1
माझे संपेपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שאסיים.
milot xibur 1
तो परत येईपर्यंत थांबा.
ח-ה-- - עד---וא --ז--.
___ / י ע_ ש___ י______
-כ- / י ע- ש-ו- י-ז-ר-
------------------------
חכה / י עד שהוא יחזור.
0
xake--xaki-a- shi----q--ar-d---gesh--.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
तो परत येईपर्यंत थांबा.
חכה / י עד שהוא יחזור.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
א-י ----ן------ה-יע- -לי -תי-בש-
___ מ____ / ה ש_____ ש__ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ש-ע- ש-י י-י-ב-.-
----------------------------------
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
0
xak-----ki ad --i-f--q l-r---t-g-s--m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
माझे केस सुकेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהשיער שלי יתייבש.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
--י ממ-ין /-- -ה--ט ----י--
___ מ____ / ה ש____ י_______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ס-ט י-ת-י-.-
-----------------------------
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
0
xa-e---aki-ad--hi--siq ----de- --sh-m.
x_________ a_ s_______ l______ g______
x-k-h-x-k- a- s-i-f-i- l-r-d-t g-s-e-.
--------------------------------------
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
चित्रपट संपेपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהסרט יסתיים.
xakeh/xaki ad shiefsiq laredet geshem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
א-- מ--ין-----שהרמ--ר -תחל----ר-ק-
___ מ____ / ה ש______ י____ ל______
-נ- מ-ת-ן / ה ש-ר-ז-ר י-ח-ף ל-ר-ק-
------------------------------------
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
0
xa-eh-xa-i-ad she--sayem.
x_________ a_ s__________
x-k-h-x-k- a- s-e-a-a-e-.
-------------------------
xakeh/xaki ad she'asayem.
वाहतूक बत्ती हिरवी होईपर्यंत मी थांबेन.
אני ממתין / ה שהרמזור יתחלף לירוק.
xakeh/xaki ad she'asayem.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
--- -- --ה -ו-- /-----ו-שה?
___ א_ / ה נ___ / ת ל_______
-ת- א- / ה נ-ס- / ת ל-ו-ש-?-
-----------------------------
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
0
x-ke----k--a- s-ehu-y-x---r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
तू सुट्टीवर कधी जाणार?
מתי את / ה נוסע / ת לחופשה?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
עו---פני --י-ת--ו--- -ק-ץ?
___ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ו- ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-?-
----------------------------
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
0
xa-eh/---- -d -h--u-yaxazo-.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
उन्हाळ्याच्या सुट्टीपूर्वी?
עוד לפני תחילת חופשת הקיץ?
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
כ-, ---ל---פ---ת-ילת חו----הקיץ.
___ א____ ל___ ת____ ח____ ה_____
-ן- א-י-ו ל-נ- ת-י-ת ח-פ-ת ה-י-.-
----------------------------------
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
0
x---h/---i ad-s-e-- y-----r.
x_________ a_ s____ y_______
x-k-h-x-k- a- s-e-u y-x-z-r-
----------------------------
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हो, उन्हाळ्याची सुट्टी सुरू होण्यापूर्वी.
כן, אפילו לפני תחילת חופשת הקיץ.
xakeh/xaki ad shehu yaxazor.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
ת-ן---------ג- -פ----ח------ו--.
___ / י א_ ה__ ל___ ת____ ה______
-ק- / י א- ה-ג ל-נ- ת-י-ת ה-ו-ף-
----------------------------------
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
0
a-- ----in-mamt--ah--heha-se-'-r ----i ----b--h.
a__ m______________ s___________ s____ i________
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-s-y-a- s-e-i i-y-b-s-.
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
हिवाळा सुरू होण्यापूर्वी छप्पर दुरूस्त कर.
תקן / י את הגג לפני תחילת החורף.
ani mamtin/mamtinah shehassey'ar sheli ityabesh.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
ש----/-שט-י -ד---------ש-ש- --י-----ח--
____ / ש___ י____ ל___ ש___ / י ל_______
-ט-ף / ש-פ- י-י-ם ל-נ- ש-ש- / י ל-ו-ח-.-
-----------------------------------------
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
0
a-i-m-mtin/ma---nah---ehaser------ay-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
मेजावर बसण्यापूर्वी आपले हात धुऊन घ्या.
שטוף / שטפי ידיים לפני שתשב / י לשולחן.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
סגור-- -ג-י-את----ון--פנ--שת-א---י-
____ / ס___ א_ ה____ ל___ ש___ / י__
-ג-ר / ס-ר- א- ה-ל-ן ל-נ- ש-צ- / י-
-------------------------------------
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
0
an- mamtin-mam---ah -he----re---st-y-m.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तू बाहेर जाण्यापूर्वी खिडकी बंद कर.
סגור / סגרי את החלון לפני שתצא / י.
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
----תחז-----תחזרי -ב----
___ ת____ / ת____ ה______
-ת- ת-ז-ר / ת-ז-י ה-י-ה-
--------------------------
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
0
a-i --mtin/-a----a--shehaser-t--s-a-e-.
a__ m______________ s_________ i_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-e-e- i-t-y-m-
---------------------------------------
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
तूघरी परत कधी येणार?
מתי תחזור / תחזרי הביתה?
ani mamtin/mamtinah shehaseret istayem.
वर्गानंतर?
א--- השי--ר?
____ ה_______
-ח-י ה-י-ו-?-
--------------
אחרי השיעור?
0
a-i-ma--i-/ma-tin-h --e-ara-z-r it---e- ---ero-.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
वर्गानंतर?
אחרי השיעור?
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
כ-- -אח---ום-------.
___ ל___ ת__ ה_______
-ן- ל-ח- ת-ם ה-י-ו-.-
----------------------
כן, לאחר תום השיעור.
0
an- mam-in-ma-ti----s-eha-am----it------le-e-oq.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
हो, वर्ग संपल्यानंतर.
כן, לאחר תום השיעור.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
--רי -ת-ונה---א-לא -כ----יה ---ר-------
____ ה_____ ה__ ל_ י___ ה__ י___ ל______
-ח-י ה-א-נ- ה-א ל- י-ו- ה-ה י-ת- ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
0
ani mamt-n----ti--h s--h-ramzor---x-l-f --yer--.
a__ m______________ s__________ i______ l_______
a-i m-m-i-/-a-t-n-h s-e-a-a-z-r i-x-l-f l-y-r-q-
------------------------------------------------
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याला अपघात झाल्यानंतर तो पुढे नोकरी करू शकला नाही.
אחרי התאונה הוא לא יכול היה יותר לעבוד.
ani mamtin/mamtinah sheharamzor itxalef leyeroq.
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
--ר--ש-וא -----מה---ד- -ו- --ב--אמריק-.
____ ש___ פ___ מ______ ה__ ע__ ל________
-ח-י ש-ו- פ-ט- מ-ע-ו-ה ה-א ע-ב ל-מ-י-ה-
-----------------------------------------
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
0
matay-a-----t-n--e--/n--a-a- l'xuf-hah?
m____ a______ n_____________ l_________
m-t-y a-a-/-t n-s-'-/-o-a-a- l-x-f-h-h-
---------------------------------------
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
त्याची नोकरी सुटल्यानंतर तो अमेरिकेला गेला.
אחרי שהוא פוטר מהעבודה הוא עזב לאמריקה.
matay atah/at nose'a/nosa'at l'xufshah?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
א-ר- -ה-----ר-ל--רי-ה---- -ת--ר.
____ ש___ ע__ ל______ ה__ ה______
-ח-י ש-ו- ע-ר ל-מ-י-ה ה-א ה-ע-ר-
----------------------------------
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
0
od-l-fn---t--l-t x---h-- h-qai-s?
o_ l_____ t_____ x______ h_______
o- l-f-e- t-i-a- x-f-h-t h-q-i-s-
---------------------------------
od lifney txilat xufshat haqaits?
अमेरिकेला गेल्यानंतर तो श्रीमंत बनला.
אחרי שהוא עבר לאמריקה הוא התעשר.
od lifney txilat xufshat haqaits?