जवळचे टपालघर कुठे आहे?
-יכן-------ני- הדו-ר הקר-ב?
____ נ___ ס___ ה____ ה______
-י-ן נ-צ- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב-
-----------------------------
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
0
h--k-an-n-m--a-snif----o'ar-ha----v?
h______ n_____ s___ h______ h_______
h-y-h-n n-m-s- s-i- h-d-'-r h-q-r-v-
------------------------------------
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
जवळचे टपालघर कुठे आहे?
היכן נמצא סניף הדואר הקרוב?
heykhan nimtsa snif hado'ar haqarov?
टपालघर इथून दूर आहे का?
-מ--ר--ק-סניף --ו-ר-הק-וב-ביו-ר-
___ ר___ ס___ ה____ ה____ ב______
-מ- ר-ו- ס-י- ה-ו-ר ה-ר-ב ב-ו-ר-
----------------------------------
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
0
ka-ah-ra-o- sn-- -a--'----a-ar-- b-y--e-?
k____ r____ s___ h______ h______ b_______
k-m-h r-x-q s-i- h-d-'-r h-q-r-v b-y-t-r-
-----------------------------------------
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
टपालघर इथून दूर आहे का?
כמה רחוק סניף הדואר הקרוב ביותר?
kamah raxoq snif hado'ar haqarov beyoter?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
הי-ן ת-בת --ואר הק-ו--?
____ ת___ ה____ ה_______
-י-ן ת-ב- ה-ו-ר ה-ר-ב-?-
-------------------------
היכן תיבת הדואר הקרובה?
0
h-----n -e--at --d-'-- ha-r-va-?
h______ t_____ h______ h________
h-y-h-n t-y-a- h-d-'-r h-q-o-a-?
--------------------------------
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
जवळची टपालपेटी कुठे आहे?
היכן תיבת הדואר הקרובה?
heykhan teyvat hado'ar haqrovah?
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
אני ז--ק ----לבו----
___ ז___ / ה ל_______
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-י-.-
----------------------
אני זקוק / ה לבולים.
0
a---z---q/z-u-a---e-u-i-.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
मला काही टपालतिकीटे पाहिजेत.
אני זקוק / ה לבולים.
ani zaquq/zquqah lebulim.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
ל--ו-ה ---כת-.
______ ו_______
-ג-ו-ה ו-מ-ת-.-
----------------
לגלויה ולמכתב.
0
ani-z-q-q/----ah-l-b-l--.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
कार्ड आणि पत्रासाठी.
לגלויה ולמכתב.
ani zaquq/zquqah lebulim.
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
-מ--ע-לים-ד---ה-ש----ל----ק-?
___ ע____ ד__ ה_____ ל________
-מ- ע-ל-ם ד-י ה-ש-ו- ל-מ-י-ה-
-------------------------------
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
0
ani -aq--/-----h leb---m.
a__ z___________ l_______
a-i z-q-q-z-u-a- l-b-l-m-
-------------------------
ani zaquq/zquqah lebulim.
अमेरिकेसाठी टपाल शुल्क किती आहे?
כמה עולים דמי המשלוח לאמריקה?
ani zaquq/zquqah lebulim.
सामानाचे वजन किती आहे?
כמ--ש-ק-- ה--י-ה-
___ ש____ ה_______
-מ- ש-ק-ת ה-ב-ל-?-
-------------------
כמה שוקלת החבילה?
0
le-l-ya- ul-m--h--v.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
सामानाचे वजन किती आहे?
כמה שוקלת החבילה?
legluyah ulemikhtav.
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
-פש- -של-- את ז- ב-ו----ו-ר-
____ ל____ א_ ז_ ב____ א_____
-פ-ר ל-ל-ח א- ז- ב-ו-ר א-י-?-
------------------------------
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
0
leg-uy-h ul--ikh---.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
मी ते हवाई टपालाने पाठवू शकतो / शकते का?
אפשר לשלוח את זה בדואר אויר?
legluyah ulemikhtav.
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
-מ--ז---י-קח ה-----?
___ ז__ י___ ה_______
-מ- ז-ן י-ק- ה-ש-ו-?-
----------------------
כמה זמן ייקח המשלוח?
0
l--luya---l--ik--a-.
l_______ u__________
l-g-u-a- u-e-i-h-a-.
--------------------
legluyah ulemikhtav.
तिथे पोहोचण्यासाठी किती वेळ लागेल?
כמה זמן ייקח המשלוח?
legluyah ulemikhtav.
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
--כן--וכל ----ן-
____ א___ ל______
-י-ן א-כ- ל-ל-ן-
------------------
היכן אוכל לטלפן?
0
k-ma--olim --m---ha-i---o-- -'----iqah?
k____ o___ d____ h_________ l__________
k-m-h o-i- d-m-y h-m-s-l-a- l-a-e-i-a-?
---------------------------------------
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
मी कुठून फोन करू शकतो? / शकते?
היכן אוכל לטלפן?
kamah olim d'mey hamishloax l'ameriqah?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
הי-- נ-צ- ת- --ל-ו- -קרו--
____ נ___ ת_ ה_____ ה______
-י-ן נ-צ- ת- ה-ל-ו- ה-ר-ב-
----------------------------
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
0
ka-a- ---qel-t--axav----?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
जवळचा टेलिफोन बूथ कुठे आहे?
היכן נמצא תא הטלפון הקרוב?
kamah shoqelet haxavilah?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
-ש ל- טלכרט?
__ ל_ ט______
-ש ל- ט-כ-ט-
--------------
יש לך טלכרט?
0
k--ah-s--q-l-t hax---la-?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
आपल्याकडे टेलिफोन कार्ड आहे का?
יש לך טלכרט?
kamah shoqelet haxavilah?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
י---- ספ- טל-וני-?
__ ל_ ס__ ט________
-ש ל- ס-ר ט-פ-נ-ם-
--------------------
יש לך ספר טלפונים?
0
k-m-h s---el-- --x-v----?
k____ s_______ h_________
k-m-h s-o-e-e- h-x-v-l-h-
-------------------------
kamah shoqelet haxavilah?
आपल्याकडे टेलिफोन डायरेक्टरी आहे का?
יש לך ספר טלפונים?
kamah shoqelet haxavilah?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
א- --- -וד--/ --מ---ק--ו-ת ש---וס-----
__ / ה י___ / ת מ_ ה______ ש_ א________
-ת / ה י-ד- / ת מ- ה-י-ו-ת ש- א-ס-ר-ה-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
0
e---------hlo-- -t -e- b--o'-r---ir?
e_____ l_______ e_ z__ b______ a____
e-s-a- l-s-l-a- e- z-h b-d-'-r a-i-?
------------------------------------
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
आपल्याला ऑस्ट्रियाचा प्रदेश संकेत क्रमांक माहित आहे का?
את / ה יודע / ת מה הקידומת של אוסטריה?
efshar lishloax et zeh bedo'ar awir?
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
--ע--ח---א------כל-
___ א___ א__ א______
-ג- א-ד- א-י א-ת-ל-
---------------------
רגע אחד, אני אסתכל.
0
k-ma- -m-n i--- --mis----x?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
एक मिनिट थांबा, मी बघतो. / बघते.
רגע אחד, אני אסתכל.
kamah zman iqax hamishloax?
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
ה-ו----ה--- ת-ו-.
___ כ_ ה___ ת_____
-ק- כ- ה-מ- ת-ו-.-
-------------------
הקו כל הזמן תפוס.
0
k--ah zman----- h--is-l--x?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
लाईन नेहमी व्यस्त असते.
הקו כל הזמן תפוס.
kamah zman iqax hamishloax?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
א-זה---פ--ח-י-ת-
____ מ___ ח______
-י-ה מ-פ- ח-י-ת-
------------------
איזה מספר חייגת?
0
k--a- z--n --ax-h---s-l--x?
k____ z___ i___ h__________
k-m-h z-a- i-a- h-m-s-l-a-?
---------------------------
kamah zman iqax hamishloax?
आपण कोणता क्रमांक लावला आहे?
איזה מספר חייגת?
kamah zman iqax hamishloax?
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
א- - - -ר-- / ה--ח-יג---דם --ס-
__ / ה צ___ / ה ל____ ק___ א____
-ת / ה צ-י- / ה ל-י-ג ק-ד- א-ס-
---------------------------------
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
0
heykh-n u--a--l'---fe-?
h______ u____ l________
h-y-h-n u-h-l l-t-l-e-?
-----------------------
heykhan ukhal l'talfen?
आपण अगोदर शून्य लावला पाहिजे.
את / ה צריך / ה לחייג קודם אפס!
heykhan ukhal l'talfen?