आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
И--те--и е-на-с-обо-----о--?
И____ л_ е___ с_______ с____
И-а-е л- е-н- с-о-о-н- с-б-?
----------------------------
Имате ли една слободна соба?
0
V---ho-y-- - pri--i---o----ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
आपल्याकडे खोली रिकामी आहे का?
Имате ли една слободна соба?
Vo khotyel – pristigunoovaњye
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Јас-----рвир-в е-на---б-.
Ј__ р_________ е___ с____
Ј-с р-з-р-и-а- е-н- с-б-.
-------------------------
Јас резервирав една соба.
0
V----otyel - pr-st--u-o----ye
V_ k______ – p_______________
V- k-o-y-l – p-i-t-g-n-o-a-y-
-----------------------------
Vo khotyel – pristigunoovaњye
मी एक खोली आरक्षित केली आहे.
Јас резервирав една соба.
Vo khotyel – pristigunoovaњye
माझे नाव म्युलर आहे.
М---о -ре-и-е е--илер.
М____ п______ е М_____
М-е-о п-е-и-е е М-л-р-
----------------------
Моето презиме е Милер.
0
Im-ty- li-y--n- --o--dna so--?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
माझे नाव म्युलर आहे.
Моето презиме е Милер.
Imatye li yedna slobodna soba?
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Ми -р--а----а --н-к---е--а-со-а.
М_ т____ е___ е___________ с____
М- т-е-а е-н- е-н-к-е-е-н- с-б-.
--------------------------------
Ми треба една еднокреветна соба.
0
Imat------yed-a --ob---- so-a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
मला एक बेड असलेली खोली हवी आहे.
Ми треба една еднокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Ми--р-ба -д-а -вок-е-е-н--с---.
М_ т____ е___ д__________ с____
М- т-е-а е-н- д-о-р-в-т-а с-б-.
-------------------------------
Ми треба една двокреветна соба.
0
Im--y---- y-dna -lobod-a s--a?
I_____ l_ y____ s_______ s____
I-a-y- l- y-d-a s-o-o-n- s-b-?
------------------------------
Imatye li yedna slobodna soba?
मला एक डबल-बेड असलेली खोली हवी आहे.
Ми треба една двокреветна соба.
Imatye li yedna slobodna soba?
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Ко--- чин- соба-а-за ед-а -е---?
К____ ч___ с_____ з_ е___ в_____
К-л-у ч-н- с-б-т- з- е-н- в-ч-р-
--------------------------------
Колку чини собата за една вечер?
0
Ј-s-r-e-ye---ra- ---n--s--a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
एका रात्रीसाठी खोलीचे भाडे किती?
Колку чини собата за една вечер?
Јas ryezyervirav yedna soba.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Јас би-сак---/ ---а-а е-на ------- бања.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ б____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- б-њ-.
----------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
0
Ј----yezye-virav-yedna ----.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
मला टबबाथची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Јас би сакал / сакала една соба со бања.
Јas ryezyervirav yedna soba.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Ј----- --ка--- сакала-е--а--оба--о ту-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ с___ с_ т___
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- с-б- с- т-ш-
---------------------------------------
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
0
Ј-s--ye--er-ira--y---- so-a.
Ј__ r___________ y____ s____
Ј-s r-e-y-r-i-a- y-d-a s-b-.
----------------------------
Јas ryezyervirav yedna soba.
मला शॉवरची सोय असलेली खोली हवी आहे.
Јас би сакал / сакала една соба со туш.
Јas ryezyervirav yedna soba.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Мо-а---- -а -- п--ледн-м-соба--?
М____ л_ д_ ј_ п________ с______
М-ж-м л- д- ј- п-г-е-н-м с-б-т-?
--------------------------------
Можам ли да ја погледнам собата?
0
M---t- pr--z---- -e Mi-y--.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
मी खोली पाहू शकतो / शकते का?
Можам ли да ја погледнам собата?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
इथे गॅरेज आहे का?
И-а ли-ов---га-а-а?
И__ л_ о___ г______
И-а л- о-д- г-р-ж-?
-------------------
Има ли овде гаража?
0
M--eto-pr---im----- -i-yer.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
इथे गॅरेज आहे का?
Има ли овде гаража?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
इथे तिजोरी आहे का?
И-- л- -вде-сеф?
И__ л_ о___ с___
И-а л- о-д- с-ф-
----------------
Има ли овде сеф?
0
Moy--o-p-y--im----- M---e-.
M_____ p________ y_ M______
M-y-t- p-y-z-m-e y- M-l-e-.
---------------------------
Moyeto pryezimye ye Milyer.
इथे तिजोरी आहे का?
Има ли овде сеф?
Moyeto pryezimye ye Milyer.
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
И-- л--о-д---а-с?
И__ л_ о___ ф____
И-а л- о-д- ф-к-?
-----------------
Има ли овде факс?
0
M--t--e-- y-dn- -----k---v-et-- soba.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
इथे फॅक्स मशीन आहे का?
Има ли овде факс?
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Д-------е-ја земам-с-б---.
Д_____ ќ_ ј_ з____ с______
Д-б-о- ќ- ј- з-м-м с-б-т-.
--------------------------
Добро, ќе ја земам собата.
0
Mi---ye-a ye------------e-y-tn- s---.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ठीक आहे. मी खोली घेतो. / घेते.
Добро, ќе ја земам собата.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ह्या किल्ल्या.
Е-- ги-кл-ч-в-те.
Е__ г_ к_________
Е-е г- к-у-е-и-е-
-----------------
Еве ги клучевите.
0
Mi-t------y-d---ye-no-------tna -o-a.
M_ t_____ y____ y______________ s____
M- t-y-b- y-d-a y-d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-------------------------------------
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
ह्या किल्ल्या.
Еве ги клучевите.
Mi tryeba yedna yednokryevyetna soba.
हे माझे सामान.
Е-- г---о-о- б--аж.
Е__ г_ м____ б_____
Е-е г- м-ј-т б-г-ж-
-------------------
Еве го мојот багаж.
0
M- t--e-a --dna--v-k--evy---a--oba.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
हे माझे सामान.
Еве го мојот багаж.
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Во-к-л-у --со- - -оја-о--т?
В_ к____ ч____ е п_________
В- к-л-у ч-с-т е п-ј-д-к-т-
---------------------------
Во колку часот е појадокот?
0
M- -ry-ba--e-------k--e-ye-n- s--a.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
आपण न्याहारी किती वाजता देता?
Во колку часот е појадокот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Во к-л-у--а-от---ру-ек--?
В_ к____ ч____ е р_______
В- к-л-у ч-с-т е р-ч-к-т-
-------------------------
Во колку часот е ручекот?
0
M-----eba y-dn----okry---et-a ----.
M_ t_____ y____ d____________ s____
M- t-y-b- y-d-a d-o-r-e-y-t-a s-b-.
-----------------------------------
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
आपण दुपारचे जेवण किती वाजता देता?
Во колку часот е ручекот?
Mi tryeba yedna dvokryevyetna soba.
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
В----л---часо- е ве-ерата?
В_ к____ ч____ е в________
В- к-л-у ч-с-т е в-ч-р-т-?
--------------------------
Во колку часот е вечерата?
0
Kolko- -h--- sob-t- z----dn- ---c--e-?
K_____ c____ s_____ z_ y____ v________
K-l-o- c-i-i s-b-t- z- y-d-a v-e-h-e-?
--------------------------------------
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?
आपण रात्रीचे जेवण किती वाजता देता?
Во колку часот е вечерата?
Kolkoo chini sobata za yedna vyechyer?