Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   eo Konversacieto 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Daga ina ku ke? D- k----i-v--a-? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
Da Basel. De-B-z-l-. D_ B______ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
Basel yana cikin Switzerland. B-zelo s-tua- e---vi-l----. B_____ s_____ e_ S_________ B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? Ĉ- -i--aj-as -r--e--- -l v- Sin-oron M-ll--? Ĉ_ m_ r_____ p_______ a_ v_ S_______ M______ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
Bako ne. Li e--as ----a--a--. L_ e____ a__________ L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
Yana magana da harsuna da yawa. L------la----u---- l-n--oj-. L_ p______ p______ l________ L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
Kuna nan a karon farko? Ĉu-vi--n--f--- --t-- ĉi--ie? Ĉ_ v_ u_______ e____ ĉ______ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
Aa, ina nan a bara. Ne,-mi jam --s-ntja-- e--is ĉ--t-e. N__ m_ j__ p_________ e____ ĉ______ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
Amma sai mako guda. Sed --- --- se-a--on. S__ n__ u__ s________ S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? Kiel-p-a-as--l vi -- n-? K___ p_____ a_ v_ ĉ_ n__ K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. Eg---L---om-j---t-s afabla-. E___ L_ h____ e____ a_______ E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
Kuma ina son shimfidar wuri ma. Kaj-l---e-za---a-ka--p---a---l-mi. K__ l_ p______ a____ p_____ a_ m__ K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
Menene sanaan ku? Kio vi-pr-fe-----s-a-? K__ v_ p_______ e_____ K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
ni mai fassara ne Mi e---- tr-du-ist-. M_ e____ t__________ M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
Ina fassara littattafai. Mi tra---a- --b-oj-. M_ t_______ l_______ M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
Kuna nan kadai? Ĉ- -i---tas--o-a--i-tie? Ĉ_ v_ e____ s___ ĉ______ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
Aa, matata/mijina ma yana nan. N---m---e--i-- /-----ed-o-ank---est-- ĉ--t--. N__ m__ e_____ / m__ e___ a____ e____ ĉ______ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
Kuma akwai yarana guda biyu. Ka----e es-a--m-a- d---efilo-. K__ t__ e____ m___ d_ g_______ K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -