Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   eo Konversacieto 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Esperanto Wasa Kara
Daga ina ku ke? D- kie -i-ve-a-? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
Da Basel. De -a-elo. D_ B______ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
Basel yana cikin Switzerland. B-ze-o-situa- e--Svislan--. B_____ s_____ e_ S_________ B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? Ĉ---i -a-t---pr-zent---l vi -in-o-o----lle-? Ĉ_ m_ r_____ p_______ a_ v_ S_______ M______ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
Bako ne. L-----as --il-nd-n-. L_ e____ a__________ L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
Yana magana da harsuna da yawa. Li-parolas p----j---ing-o-n. L_ p______ p______ l________ L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
Kuna nan a karon farko? Ĉu v- u-uafoj--e-t-- ĉi-tie? Ĉ_ v_ u_______ e____ ĉ______ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
Aa, ina nan a bara. N-,-mi-ja--pas-nt-a---es-is----t--. N__ m_ j__ p_________ e____ ĉ______ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
Amma sai mako guda. Se--n-- -n---e---n-n. S__ n__ u__ s________ S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? Ki-l pl--as -l vi -e-n-? K___ p_____ a_ v_ ĉ_ n__ K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. E-----a-h-m-- es----a-a--aj. E___ L_ h____ e____ a_______ E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
Kuma ina son shimfidar wuri ma. K---l- pe-za---a---- p---a- al--i. K__ l_ p______ a____ p_____ a_ m__ K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
Menene sanaan ku? K-o v--profe-i-----as? K__ v_ p_______ e_____ K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
ni mai fassara ne M- ---a---ra---i-to. M_ e____ t__________ M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
Ina fassara littattafai. Mi tr-du-a- libr-j-. M_ t_______ l_______ M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
Kuna nan kadai? Ĉu vi------ --la-ĉ---ie? Ĉ_ v_ e____ s___ ĉ______ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
Aa, matata/mijina ma yana nan. N-- -ia e-z----/---a e--o a--a- --ta- -i--i-. N__ m__ e_____ / m__ e___ a____ e____ ĉ______ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
Kuma akwai yarana guda biyu. K-j --e-es-a- mi-j d- -ef-l-j. K__ t__ e____ m___ d_ g_______ K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -