Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   ko 일상대화 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Korean Wasa Kara
Daga ina ku ke? 어--서-왔어-? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
i--angda--wa-2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Da Basel. 바-에--. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
il-----a--wa 2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Basel yana cikin Switzerland. 바젤- 스-스에-있어-. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
e-d---e---ass---yo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? 뮐--씨- -개해--될--? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
e---e----w----eo--? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Bako ne. 그--외---에-. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
e-die--o--a----o-o? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Yana magana da harsuna da yawa. 그--여- 언-----. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
b---l----o--. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Kuna nan a karon farko? 여기-처- -어요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
ba-el--seo-o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Aa, ina nan a bara. 아-요- 작-에 한-번-왔-요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
b------seo--. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Amma sai mako guda. 일주일- -었---. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
b-jel-e-- ---wis-u- i------o. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? 이-----에 들--? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
baj----un se-----u----s-e---. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. 아- --요-----이 ----. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
b---l--un -e-w--e----s--eo--. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Kuma ina son shimfidar wuri ma. 그리--경-도--음- 들어-. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
mw----o----leu- --g-eh---o-d-elk-a--? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Menene sanaan ku? 직-이-뭐--? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
m-i-leo -s-l-ul---ga-h-ed--doelk----? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ni mai fassara ne 저는-번역가-요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
m-il-e- ssileul --g-e-a-do -oel-----? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Ina fassara littattafai. 저- ---번역-요. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
g-un-un --gu--in----o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Kuna nan kadai? 이-에--자---요? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
g----un-o--u--i--i--o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Aa, matata/mijina ma yana nan. 아--, 제 -편도----있어-. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
geun-un-------in---y-. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Kuma akwai yarana guda biyu. 그-고-저--- 제-아이-이에요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
ge-ne----eole- e-n--ol--l--ae--. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -