Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   ko 일상대화 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

ilsangdaehwa 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Korean Wasa Kara
Daga ina ku ke? 어디에서 왔-요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
il--n---e----2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Da Basel. 바젤에--. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
il-a-g-ae--a 2 i___________ 2 i-s-n-d-e-w- 2 -------------- ilsangdaehwa 2
Basel yana cikin Switzerland. 바젤은--위-에 있어요. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
e-di---o wa----o--? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? 뮐------개-도 될--? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
e---e--o----s-----? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Bako ne. 그- ---이--. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
e--ies-o---s--eoyo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
Yana magana da harsuna da yawa. 그는--러--어를 해-. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
b---l--seoyo. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Kuna nan a karon farko? 여기--음--어요? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
ba----ese---. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Aa, ina nan a bara. 아니요- 작년에-한-- -어요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
b--el-eseo-o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
Amma sai mako guda. 일주-만--었-만-. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
b-jel-eu--s--wise-- -s------. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? 이-이-마-- 들어-? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
b-jel---n-seuwi-eue -ss----o. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. 아주-좋--. 사-들이-친--요. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
baj-l-e-n s---ise-- --s-e-yo. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
Kuma ina son shimfidar wuri ma. 그-고 -----음- -어요. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
mw-ll-o -s-le-- so---hae-- do-lkkayo? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Menene sanaan ku? 직-이 --요? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
mw-l----ssil-ul---gae--ed---oelk-a-o? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
ni mai fassara ne 저는-번역가예-. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
mw--leo -s--e-- so---haedo do--k-ay-? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
Ina fassara littattafai. 저- 책을-----. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
g--ne---oe-u--------o. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Kuna nan kadai? 이곳에 혼자-왔--? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
g-un----o-gug--n---yo. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Aa, matata/mijina ma yana nan. 아----- --도 여- ---. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
g-------oegug-----e--. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
Kuma akwai yarana guda biyu. 그-- 저-둘도-제 -이-이-요. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g-u--un yeol-- -o--e-le-l-ha--o. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -