Littafin jumla

ha karamar magana 2   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 2

21 [ashirin da daya]

karamar magana 2

karamar magana 2

21 [Hai mươi mốt]

Cuộc nói chuyện nhỏ 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Daga ina ku ke? B-n t- -â- -ế-? B__ t_ đ__ đ___ B-n t- đ-u đ-n- --------------- Bạn từ đâu đến? 0
Da Basel. Từ -a-el. T_ B_____ T- B-s-l- --------- Từ Basel. 0
Basel yana cikin Switzerland. Ba-e- ---ên-Thụ---ĩ. B____ ở b__ T___ S__ B-s-l ở b-n T-ụ- S-. -------------------- Basel ở bên Thụy Sĩ. 0
Zan iya gabatar muku da Mista Müller? Tô- x-n-g--i -h-ệu-v-- -ạ- ô---M-l-e-. T__ x__ g___ t____ v__ b__ ô__ M______ T-i x-n g-ớ- t-i-u v-i b-n ô-g M-l-e-. -------------------------------------- Tôi xin giới thiệu với bạn ông Müller. 0
Bako ne. Ô-- ----à --ư-- ---ại-quốc. Ô__ ấ_ l_ n____ n____ q____ Ô-g ấ- l- n-ư-i n-o-i q-ố-. --------------------------- Ông ấy là người ngoại quốc. 0
Yana magana da harsuna da yawa. Ô-g--y--ó--đ--- -hi-u--g-n -gữ. Ô__ ấ_ n__ đ___ n____ n___ n___ Ô-g ấ- n-i đ-ợ- n-i-u n-ô- n-ữ- ------------------------------- Ông ấy nói được nhiều ngôn ngữ. 0
Kuna nan a karon farko? Bạ- --i-đ-- lầ- --u à? B__ t__ đ__ l__ đ__ à_ B-n t-i đ-y l-n đ-u à- ---------------------- Bạn tới đây lần đầu à? 0
Aa, ina nan a bara. K----- -ô- --m-----i -----đây r-i. K_____ t__ n__ n____ đ_ ở đ__ r___ K-ô-g- t-i n-m n-o-i đ- ở đ-y r-i- ---------------------------------- Không, tôi năm ngoái đã ở đây rồi. 0
Amma sai mako guda. Nhưn---hỉ có -ột---ầ- -hô-. N____ c__ c_ m__ t___ t____ N-ư-g c-ỉ c- m-t t-ầ- t-ô-. --------------------------- Nhưng chỉ có một tuần thôi. 0
Yaya kuke son shi a nan tare da mu? B-- -- --íc- ở đâ- k-ôn-? B__ c_ t____ ở đ__ k_____ B-n c- t-í-h ở đ-y k-ô-g- ------------------------- Bạn có thích ở đây không? 0
Yayi kyau sosai. Mutanen suna da kyau. Rất-t----- Mọ- ----i rất l---- mế-. R__ t_____ M__ n____ r__ l_ d_ m___ R-t t-í-h- M-i n-ư-i r-t l- d- m-n- ----------------------------------- Rất thích. Mọi người rất là dễ mến. 0
Kuma ina son shimfidar wuri ma. V--tôi -ũ---t-í-h q--n- cả-h ---ây. V_ t__ c___ t____ q____ c___ ở đ___ V- t-i c-n- t-í-h q-a-g c-n- ở đ-y- ----------------------------------- Và tôi cũng thích quang cảnh ở đây. 0
Menene sanaan ku? Bạ- l-m -g----ì---y? B__ l__ n___ g_ v___ B-n l-m n-h- g- v-y- -------------------- Bạn làm nghề gì vậy? 0
ni mai fassara ne Tôi--- -hiê- dị-h. T__ l_ p____ d____ T-i l- p-i-n d-c-. ------------------ Tôi là phiên dịch. 0
Ina fassara littattafai. T-i--------ch. T__ d___ s____ T-i d-c- s-c-. -------------- Tôi dịch sách. 0
Kuna nan kadai? Bạ- - -ây một -ình--? B__ ở đ__ m__ m___ à_ B-n ở đ-y m-t m-n- à- --------------------- Bạn ở đây một mình à? 0
Aa, matata/mijina ma yana nan. Kh-n-,-vợ-- c------ôi cũng-- -ây. K_____ v_ / c____ t__ c___ ở đ___ K-ô-g- v- / c-ồ-g t-i c-n- ở đ-y- --------------------------------- Không, vợ / chồng tôi cũng ở đây. 0
Kuma akwai yarana guda biyu. V---ó-là ----đ-- -o---ôi. V_ đ_ l_ h__ đ__ c__ t___ V- đ- l- h-i đ-a c-n t-i- ------------------------- Và đó là hai đứa con tôi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -