Littafin jumla

ha A tashar   »   vi Ở nhà ga

33 [Talatin da uku]

A tashar

A tashar

33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Berlin? Bao g-ờ c- c---ế- t-- --- -i---th-o-đ---e----? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ B______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- B-r-i-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Paris? Ba----- c- --u-ến--à--h-a -iế- t-e- đ- -a-i-? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ P_____ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- P-r-s- --------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa London? Ba- -i- -ó----------- --- tiế- t--o -- L--d--? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ L______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- L-n-o-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Warsaw zai tashi? L----ấ- --- ---c--y----àu --- ---Wars--a? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ W_______ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- W-r-a-a- ----------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Stockholm zai tashi? L---mấy-g---c- -h-y-n-----h-- đi St---h---? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ S_________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- S-o-k-o-m- ------------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm? 0
Wani lokaci jirgin kasa zuwa Budapest zai tafi? Lú- --- --ờ-c--c---ế--t-- --a-đi---da-es-? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ B________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- B-d-p-s-? ------------------------------------------ Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest? 0
Ina son tikitin zuwa Madrid Tô- -uốn một -é -ế- --d-i-. T__ m___ m__ v_ đ__ M______ T-i m-ố- m-t v- đ-n M-d-i-. --------------------------- Tôi muốn một vé đến Madrid. 0
Ina son tikitin zuwa Prague. Tôi muố--m-t-vé--ến-P---. T__ m___ m__ v_ đ__ P____ T-i m-ố- m-t v- đ-n P-a-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Prag. 0
Ina son tikitin zuwa Bern T-- m--n m---v- đ----e--. T__ m___ m__ v_ đ__ B____ T-i m-ố- m-t v- đ-n B-r-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Bern. 0
Yaushe jirgin kasa ya isa Vienna? Tầu -ỏa--hi --o --n W--n? T__ h__ k__ n__ đ__ W____ T-u h-a k-i n-o đ-n W-e-? ------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Wien? 0
Yaushe jirgin ya isa Moscow? T-u---a -hi-nào--ế------au? T__ h__ k__ n__ đ__ M______ T-u h-a k-i n-o đ-n M-s-a-? --------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Moskau? 0
Yaushe jirgin ya isa Amsterdam? Tầu --- kh- --o--ến --s--r--m? T__ h__ k__ n__ đ__ A_________ T-u h-a k-i n-o đ-n A-s-e-d-m- ------------------------------ Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam? 0
Sai na canza bas ne? Tô--c- phải-đ-i--à- ----g? T__ c_ p___ đ__ t__ k_____ T-i c- p-ả- đ-i t-u k-ô-g- -------------------------- Tôi có phải đổi tàu không? 0
Daga wane dandali yake barinsa? Tàu c-ạ--t--đườn- r-y--ố --y? T__ c___ t_ đ____ r__ s_ m___ T-u c-ạ- t- đ-ờ-g r-y s- m-y- ----------------------------- Tàu chạy từ đường ray số mấy? 0
Akwai masu barci a cikin jirgin? T-ê- --- có-toa-nằm kh--g? T___ t__ c_ t__ n__ k_____ T-ê- t-u c- t-a n-m k-ô-g- -------------------------- Trên tàu có toa nằm không? 0
Ina son tafiya ɗaya kawai zuwa Brussels. Tô--c---m----vé-m---chiều-đ- --üs-el-----. T__ c__ m___ v_ m__ c____ đ_ B______ t____ T-i c-ỉ m-ố- v- m-t c-i-u đ- B-ü-s-l t-ô-. ------------------------------------------ Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi. 0
Ina son tikitin dawowa zuwa Copenhagen. T-i-mu---m--------ứ h---v- Kop----g-n. T__ m___ m__ v_ k__ h__ v_ K__________ T-i m-ố- m-t v- k-ứ h-i v- K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen. 0
Nawa ne kudin wuri a motar barci? B-o ------t-ền---t ch--ở tro-- -o-----? B__ n____ t___ m__ c__ ở t____ t__ n___ B-o n-i-u t-ề- m-t c-ỗ ở t-o-g t-a n-m- --------------------------------------- Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -