Libro de frases

es Sentimientos   »   ha ji

56 [cincuenta y seis]

Sentimientos

Sentimientos

56 [hamsin da shida]

ji

Elige cómo quieres ver la traducción:   
español hausa Sonido más
tener ganas j--k--ar j_ k____ j- k-m-r -------- ji kamar 0
(Nosotros / nosotras) tenemos ganas. Mun- j-- h---. M___ j__ h____ M-n- j-n h-k-. -------------- Muna jin haka. 0
No tenemos ganas. B- mu---. B_ m_ s__ B- m- s-. --------- Ba mu so. 0
tener miedo a-ji -soro a j_ t____ a j- t-o-o ---------- a ji tsoro 0
(Yo) tengo miedo. In- -so-o. I__ t_____ I-a t-o-o- ---------- Ina tsoro. 0
No tengo miedo. Ba-a -s--o. B___ t_____ B-n- t-o-o- ----------- Bana tsoro. 0
tener tiempo s--u- --k--i s____ l_____ s-m-n l-k-c- ------------ samun lokaci 0
(Él) tiene tiempo. Y--a-da----a--. Y___ d_ l______ Y-n- d- l-k-c-. --------------- Yana da lokaci. 0
No tiene tiempo. B- s-i da l-k-ci. B_ s__ d_ l______ B- s-i d- l-k-c-. ----------------- Ba shi da lokaci. 0
aburrirse da-gu--u-a d_ g______ d- g-n-u-a ---------- da gundura 0
(Ella) se aburre. Ta--u-du-a. T_ g_______ T- g-n-u-a- ----------- Ta gundura. 0
No se aburre. Ba--a g--dur-. B_ t_ g_______ B- t- g-n-u-a- -------------- Ba ta gundura. 0
tener hambre ji-y-n-a j_ y____ j- y-n-a -------- ji yunwa 0
¿(Vosotros / vosotras) tenéis hambre? Ku-- -----u--a? K___ j__ y_____ K-n- j-n y-n-a- --------------- Kuna jin yunwa? 0
¿No tenéis hambre? B--k----n----w-? B_ k_ j__ y_____ B- k- j-n y-n-a- ---------------- Ba ka jin yunwa? 0
tener sed ji---s-irwa j_ ƙ_______ j- ƙ-s-i-w- ----------- ji ƙishirwa 0
(Ellos / ellas) tienen sed. Su-a---n--is---w-. S___ j__ ƙ________ S-n- j-n ƙ-s-i-w-. ------------------ Suna jin ƙishirwa. 0
No tienen sed. Ba-ku d- ƙ--hirw-. B_ k_ d_ ƙ________ B- k- d- ƙ-s-i-w-. ------------------ Ba ku da ƙishirwa. 0

Idiomas secretos

Mediante los idiomas queremos transmitir lo que pensamos y sentimos. La comunicación representa la misión más importante de la lengua. Pero a veces las personas no quieren ser entendidas. Entonces inventan lenguajes secretos. Los lenguajes secretos o cifrados han fascinado a los hombres desde hace miles de años. El mismo Julio César, por ejemplo, tenía su propia lengua secreta. Enviaba mensajes codificados a todas las partes del Imperio. Sus enemigos no podían leer la información codificada. Los lenguajes secretos representan una especie de comunicación protegida. Mediante su empleo nos diferenciamos del resto de personas. Mostramos que somos miembros de un grupo exclusivo. La utilización de lenguas secretas responde a motivaciones diversas. Los amantes se escriben notas cifradas todo el tiempo. Ciertas sectores profesionales han creado también sus propios idiomas. Así hay lenguas de magos, ladrones y comerciantes. Si bien la mayoría de los lenguajes secretos se utilizan para fines políticos. En casi todas las guerras se desarrollaron lenguas cifradas. Los militares, así como los servicios de inteligencia, tienen sus propios expertos en lenguajes secretos. La ciencia de los lenguajes cifrados es la criptología. Los códigos modernos se basan en complicadas fórmulas matemáticas. Descifrarlos es verdaderamente difícil. Nuestra vida resultaría impensable sin las lenguas cifradas. La codificación de datos se emplea recurrentemente en nuestros días. Tarjetas de crédito y emails- todo funciona con códigos. Los niños en particular encuentran muy divertidos los lenguajes secretos. Les gusta intercambiar mensajes secretos con sus amigos. Para el desarrollo cognitivo de los niños los lenguajes secretos incluso resultan beneficiosos… ¡Porque estimulan la creatividad y promueven un gusto por los idiomas!