Розмовник

uk Години доби   »   ha sau

8 [вісім]

Години доби

Години доби

8 [takwas]

sau

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хауса Відтворити більше
Вибачте! Ku y---a-ur-! K_ y_ h______ K- y- h-k-r-! ------------- Ku yi hakuri! 0
Скажіть будь-ласка, котра година? W-----o-a----e? W___ l_____ n__ W-n- l-k-c- n-? --------------- Wani lokaci ne? 0
Щиро дякую. G-------os-i. G_____ s_____ G-d-y- s-s-i- ------------- Godiya sosai. 0
Перша година. Ka-fe -a-- ----i. K____ d___ y_ y__ K-r-e d-y- y- y-. ----------------- Karfe daya ya yi. 0
Друга година. Kar-- -i-u -e. K____ b___ n__ K-r-e b-y- n-. -------------- Karfe biyu ne. 0
Третя година. Kar-e -k- n-. K____ u__ n__ K-r-e u-u n-. ------------- Karfe uku ne. 0
Четверта година. K--fe ---u-ne. K____ h___ n__ K-r-e h-d- n-. -------------- Karfe hudu ne. 0
П’ята година. Kar-- ---a--n-. K____ b____ n__ K-r-e b-y-r n-. --------------- Karfe biyar ne. 0
Шоста година. Ka-fe -h---. K____ s_____ K-r-e s-i-a- ------------ Karfe shida. 0
Сьома година. K-r-e--a-w-- ne. K____ b_____ n__ K-r-e b-k-a- n-. ---------------- Karfe bakwai ne. 0
Восьма година. K------akw-s---. K____ t_____ n__ K-r-e t-k-a- n-. ---------------- Karfe takwas ne. 0
Дев’ята година. K-----t----n-. K____ t___ n__ K-r-e t-r- n-. -------------- Karfe tara ne. 0
Десята година. K-r-- gom- n-. K____ g___ n__ K-r-e g-m- n-. -------------- Karfe goma ne. 0
Одинадцята година. Ka-fe s-- day- --. K____ s__ d___ n__ K-r-e s-a d-y- n-. ------------------ Karfe sha daya ne. 0
Дванадцята година. Ka--e---a--iy----. K____ s__ b___ n__ K-r-e s-a b-y- n-. ------------------ Karfe sha biyu ne. 0
Хвилина має шістдесят секунд. Mi----ɗ-y---a-a-da -aƙ-ƙa----t--. M____ ɗ___ y___ d_ d_____ s______ M-n-i ɗ-y- y-n- d- d-ƙ-ƙ- s-t-i-. --------------------------------- Minti ɗaya yana da daƙiƙa sittin. 0
Година має шістдесят хвилин. A---d--- ---a--a -in-una-s-tti-. A__ d___ y___ d_ m______ s______ A-a d-y- y-n- d- m-n-u-a s-t-i-. -------------------------------- Awa daya yana da mintuna sittin. 0
День має двадцять чотири години. Wa-- --na-t-n- -a---- --h-ri- ---hu-u. W___ r___ t___ d_ a__ a______ d_ h____ W-t- r-n- t-n- d- a-a a-h-r-n d- h-d-. -------------------------------------- Wata rana tana da awa ashirin da hudu. 0

Мовні сім’ї

На землі живе близько 7000 мільйонів людей. І вони розмовляють приблизно 7000 різних мов! Як і люди, мови також можуть бути між собою у родинних стосунках. Це означає, що вони походять від однієї спільної прамови. Але є також мови цілком ізольовані. Вони не мають генетичного зв’язку з іншими мовами. У Європі, наприклад, ізольованою мовою вважають баскську. Але більшість мов мають батьків, дітей та сестер. Вони, таким чином, належать до певної мовної сім’ї. В якій мірі мови подібні – вивчають за допомогою порівняння. Мовознавці налічують сьогодні близько 300 генетичних одиниць. До цього належать 180 сімей, які складаються більш ніж з однієї мови. Решту складають 120 ізольованих мов. Найбільшою мовною сім’єю є індоєвропейська. Вона охоплює близько 280 мов. До неї належать романські, германські та слов’янські мови. Це складає понад 3000 мільйони розмовляючи на всіх континентах. Сино-тібетська мовна сім’я домінує в Азії. Вона налічує понад 1300 мільйонів розмовляючи. Найважливішою сино-тібетською мовою є китайська. В Африці знаходиться третя за розміром мовна сім’я. За регіоном вживання її називають Нігеро-Конголезька. До неї належать «лише» близько 350 мільйонів носіїв мови. В цій мовній сім’ї найважливішою мовою являється суахілі. Зазвичай вважається: тісніша спорідненість – краще порозуміння. Люди, що говорять спорідненими мовами, розуміють один одного добре. Вони можуть порівняно швидко вивчати інші мови. Отож – вивчайте мови! Сімейні зустрічі – це завжди добре!