Розмовник

uk У будинку   »   ha cikin gidan

17 [сімнадцять]

У будинку

У будинку

17 [goma sha bakwai]

cikin gidan

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хауса Відтворити більше
Цe наш будинок. Ga--idanmu. G_ g_______ G- g-d-n-u- ----------- Ga gidanmu. 0
Нагорі є дах. A sam---k-a- -uf-n. A s___ a____ r_____ A s-m- a-w-i r-f-n- ------------------- A sama akwai rufin. 0
Внизу є підвал. A --s------- -in---ƙ-. A ƙ___ a____ g________ A ƙ-s- a-w-i g-n-h-ƙ-. ---------------------- A ƙasa akwai ginshiƙi. 0
За будинком є сад. Ak--- l---- - b--an -i---. A____ l____ a b____ g_____ A-w-i l-m-u a b-y-n g-d-n- -------------------------- Akwai lambu a bayan gidan. 0
Перед будинком немає вулиці. Ba------ya - --ba- gid--. B___ h____ a g____ g_____ B-b- h-n-a a g-b-n g-d-n- ------------------------- Babu hanya a gaban gidan. 0
Біля будинку є дерева. A---- ----uw-----a da g--an. A____ i______ k___ d_ g_____ A-w-i i-a-u-a k-s- d- g-d-n- ---------------------------- Akwai itatuwa kusa da gidan. 0
Цe моя квартира An---g-d-n-. A___ g______ A-a- g-d-n-. ------------ Anan gidana. 0
Тут є кухня і ванна кімната. G- -i--n d--b--d---. G_ k____ d_ b_______ G- k-c-n d- b-n-a-i- -------------------- Ga kicin da bandaki. 0
Там є вітальня і спальня. A-w---fal--da ɗ-k-n-k-ana. A____ f___ d_ ɗ____ k_____ A-w-i f-l- d- ɗ-k-n k-a-a- -------------------------- Akwai falo da ɗakin kwana. 0
Вхідні двері зачинені. A- r--- --fa---ida. A_ r___ k____ g____ A- r-f- k-f-r g-d-. ------------------- An rufe kofar gida. 0
Але вікна відчинені Amm- --gogin-a --ɗ----k-. A___ t______ a b___ s____ A-m- t-g-g-n a b-ɗ- s-k-. ------------------------- Amma tagogin a buɗe suke. 0
Сьогодні спекотно. Y--a zaf--a-ya-. Y___ z___ a y___ Y-n- z-f- a y-u- ---------------- Yana zafi a yau. 0
Ми йдемо у вітальню. M-k---hig---a-o. M___ s____ f____ M-k- s-i-a f-l-. ---------------- Muka shiga falo. 0
Там є диван і крісло. Ak-a- kuje-a--a-k--e-a. A____ k_____ d_ k______ A-w-i k-j-r- d- k-j-r-. ----------------------- Akwai kujera da kujera. 0
Сідайте! Ka--au--! K_ z_____ K- z-u-a- --------- Ka zauna! 0
Там стоїть мій комп’ютер. A---- -e-k-am-uta---take. A n__ n_ k_________ t____ A n-n n- k-a-f-t-r- t-k-. ------------------------- A nan ne kwamfutara take. 0
Там стоїть мій музичний центр. An---s----i-o ---yake. A___ s_______ n_ y____ A-a- s-t-r-y- n- y-k-. ---------------------- Anan sitiriyo na yake. 0
Телевізор зовсім новий. T- -abu-- ce. T_ s_____ c__ T- s-b-w- c-. ------------- TV sabuwa ce. 0

Слова та лексика

Кожна мова має власну лексику. Вона складається з певної кількості слів. Слово є самостійна мовна одиниця. Слова завжди мають власне самостійне значення. Це відрізняє їх від звуків і складів. Кількість слів у кожній мові різна. Англійська, наприклад, має дуже багато слів. Вона вважається навіть за чемпіона світу у категорії лексики. Англійська мова повинна мати, між іншим, понад мільйон слів. Oxford English Dictionary також нараховує понад 600000 слів. Китайська, іспанська чи російська мають набагато менше. Лексика мови залежить також від її історії. На англійську мову вплинуло багато мов і культур. Явно завдяки цьому англійська лексика зросла. Але й сьогодні англійська лексика все ще зростає. За оцінками експертів, щодня додається 15 нових слів. Вони походять насамперед із сфери нових медіа. Фахові мови науковців при цьому не враховуються. Адже лише хімічна фахова термінологія охоплює тисячі слів. Майже в усіх мовах вживання довгих слів стає рідшим, ніж коротких. І більшість людей використовує лише дуже малу кількість слів. Через це ми відрізняємо активну і пасивну лексику. Пасивна лексика охоплює слова, які ми розуміємо. Але ми не використовуємо їх або використовуємо дуже рідко. Активна лексика охоплює слова, які ми регулярно вживаємо. Для простих розмов і текстів вистачає невеликої кількості слів. Англійська потребує для цього лише дещо 400 слів та 40 дієслів. Отож – не турбуйтеся, якщо ваш словниковий запас обмежений!