Розмовник

uk Прислівники   »   ha maganganu

100 [сто]

Прислівники

Прислівники

100 [dari daya]

maganganu

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська хауса Відтворити більше
вже один раз – ще ніколи ka-i--- ---- ka--n k____ - t___ k____ k-f-n - t-b- k-f-n ------------------ kafin - taba kafin 0
Ви вже були в Берліні? S-in-kun ta-a zuw- -e-li-? S___ k__ t___ z___ B______ S-i- k-n t-ɓ- z-w- B-r-i-? -------------------------- Shin kun taɓa zuwa Berlin? 0
Ні, ще ніколи. Aa-tab-. A_ t____ A- t-b-. -------- Aa taba. 0
Хто-небудь – ніхто wani -a --wa w___ b_ k___ w-n- b- k-w- ------------ wani ba kowa 0
Ви знаєте тут кого-небудь? Ku------k-wa ---an? K__ s__ k___ a n___ K-n s-n k-w- a n-n- ------------------- Kun san kowa a nan? 0
Ні, я не знаю тут нікого. A---b-- -a- -ow- -a-- nan. A__ b__ s__ k___ b_ a n___ A-, b-n s-n k-w- b- a n-n- -------------------------- Aa, ban san kowa ba a nan. 0
ще – більше ні h-r --nzu----a-- -uma h__ y____ - b___ k___ h-r y-n-u - b-b- k-m- --------------------- har yanzu - babu kuma 0
Ви тут ще надовго залишаєтеся? K-na d-ɗe-a nan? K___ d___ a n___ K-n- d-ɗ- a n-n- ---------------- Kuna daɗe a nan? 0
Ні, я залишаюся ненадовго. Aa,-ba z-n d--e--- --ma-a --n-ba. A__ b_ z__ d___ d_ z___ a n__ b__ A-, b- z-n d-ɗ- d- z-m- a n-n b-. --------------------------------- Aa, ba zan daɗe da zama a nan ba. 0
ще щось – більше нічого wa-i ab- -u-- - -- --me-ba w___ a__ k___ - b_ k___ b_ w-n- a-u k-m- - b- k-m- b- -------------------------- wani abu kuma - ba kome ba 0
Хочете ще щось випити? Kun----- w-ni ---- s-a? K___ s__ w___ a___ s___ K-n- s-n w-n- a-i- s-a- ----------------------- Kuna son wani abin sha? 0
Ні, я не хочу більше нічого. A-, b- na s-n wan- -bu-k-ma. A__ b_ n_ s__ w___ a__ k____ A-, b- n- s-n w-n- a-u k-m-. ---------------------------- Aa, ba na son wani abu kuma. 0
вже щось – ще нічого w--- ab--- -a k-m--ba-tu---a w___ a__ - b_ k___ b_ t_____ w-n- a-u - b- k-m- b- t-k-n- ---------------------------- wani abu - ba kome ba tukuna 0
Ви вже щось з’їли? K-n -i-wani a-- tu-u-a? K__ c_ w___ a__ t______ K-n c- w-n- a-u t-k-n-? ----------------------- Kun ci wani abu tukuna? 0
Ні, я ще нічого не їв / їла. A-,-h-r-yan-- -a--c- -omai-ba. A__ h__ y____ b__ c_ k____ b__ A-, h-r y-n-u b-n c- k-m-i b-. ------------------------------ Aa, har yanzu ban ci komai ba. 0
ще хто-небудь – більше ніхто w-ni---babu -uma w___ - b___ k___ w-n- - b-b- k-m- ---------------- wani - babu kuma 0
Бажає ще хто-небудь кави? A-wa- w-n-a k- --n --fi? A____ w____ k_ s__ k____ A-w-i w-n-a k- s-n k-f-? ------------------------ Akwai wanda ke son kofi? 0
Ні, більше ніхто. Aa,-babu ku-a. A__ b___ k____ A-, b-b- k-m-. -------------- Aa, babu kuma. 0

Арабська мова

Арабська мова є однією з найважливіших у світі. Понад 300 мільйонів людей говорять арабською. Вони живуть у більш як 20 різних країнах. Арабська належить до афразійських мов. Арабська мова виникла декілька тисячоліть тому. Спершу мовою розмовляли на Аравійському півострові. Потім звідти вона поширилася далі. Розмовна арабська дуже відрізняється від літературної мови. Також є багато різних арабських діалектів. Можна сказати, що в кожному регіоні розмовляють інакше. Носії різних діалектів часто зовсім не розуміють один одного. Тому фільми з арабських країн часто йдуть з синхронним перекладом. Лише так вони можуть бути зрозумілі в усьому арабському мовному просторі. Класичною літературною арабською мовою сьогодні ще навряд чи хто говорить. Її можна знайти лише у письмовій формі. Книги і газети використовують класичну арабську літературну мову. До цього часу не існує власної фахової арабської мови. Тому професійні вирази походять часто з інших мов. Тут домінують насамперед французька та англійська. Інтерес до арабської за останні роки сильно зріс. Все більше людей хоче вивчати арабську. В кожному університеті та в багатьох школах пропонуються курси. Багато людей вважають арабську писемність особливо захоплюючою. Арабською пишуть справа наліво. Вимова і граматика арабської не такі й прості. Є багато звуків та правил, які невідомі іншим мовам. Тому при вивченні слід дотримуватися певної послідовності. Спершу вимова, потім граматика, потім письмо…