Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   be Дні тыдня

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

Dnі tydnya

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu baltkrievu Spēlēt Vairāk
pirmdiena п-ня-зел-к п_________ п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
D-і-ty--ya D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
otrdiena аўт-р-к а______ а-т-р-к ------- аўторак 0
D---tydn-a D__ t_____ D-і t-d-y- ---------- Dnі tydnya
trešdiena сера-а с_____ с-р-д- ------ серада 0
p-nyadz-l-k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
ceturtdiena ча-вер ч_____ ч-ц-е- ------ чацвер 0
p-n--dz---k p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
piektdiena п---і-а п______ п-т-і-а ------- пятніца 0
pa-y-d-elak p__________ p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
sestdiena субота с_____ с-б-т- ------ субота 0
a-to-ak a______ a-t-r-k ------- autorak
svētdiena н-д--ля н______ н-д-е-я ------- нядзеля 0
au--rak a______ a-t-r-k ------- autorak
nedēļa тыд-ень т______ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
au---ak a______ a-t-r-k ------- autorak
no pirmdienas līdz svētdienai з-п---дзе------ -ядз--і з п_________ д_ н______ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
s---da s_____ s-r-d- ------ serada
Pirmā diena ir pirmdiena. П-р-- дз-нь -----ядзела-. П____ д____ – п__________ П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
ser--a s_____ s-r-d- ------ serada
Otrā diena ir otrdiena. Д--гі --е-ь-– аў-ора-. Д____ д____ – а_______ Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
s--ada s_____ s-r-d- ------ serada
Trešā diena ir trešdiena. Трэці-д---ь---с-р-да. Т____ д____ – с______ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
ch-t-v-r c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Ceturtā diena ir ceturtdiena. Ч------ы-д-ень-- -ац---. Ч_______ д____ – ч______ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
c-ats-er c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Piektā diena ir piektdiena. Пят--дз-н--–-п-т-іца. П___ д____ – п_______ П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
cha-sver c_______ c-a-s-e- -------- chatsver
Sestā diena ir sestdiena. Ш---ы д-ен--– суб--а. Ш____ д____ – с______ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
pya--і--a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Septītā diena ir svētdiena. С-мы-д--нь -----зеля. С___ д____ – н_______ С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
p-a-----a p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Nedēļā ir septiņas dienas. У -ы-н- -ем д-ён. У т____ с__ д____ У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
py--n--sa p________ p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
Mēs strādājam tikai piecas dienas. М---ра--ем-т--ь-і пяц- д-ён. М_ п______ т_____ п___ д____ М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
s-bota s_____ s-b-t- ------ subota

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!