Sarunvārdnīca

lv Ķermeņa daļas   »   be Часткі цела

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

Ķermeņa daļas

58 [пяцьдзесят восем]

58 [pyats’dzesyat vosem]

Часткі цела

Chastkі tsela

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu baltkrievu Spēlēt Vairāk
Es zīmēju vīrieti. Я-м-люю-м-ж---у. Я м____ м_______ Я м-л-ю м-ж-ы-у- ---------------- Я малюю мужчыну. 0
Chas--і -sela C______ t____ C-a-t-і t-e-a ------------- Chastkі tsela
Vispirms galvu. Сп-----у-г-л-в-. С_______ г______ С-а-а-к- г-л-в-. ---------------- Спачатку галаву. 0
Chastk- ---la C______ t____ C-a-t-і t-e-a ------------- Chastkі tsela
Vīrietim ir platmale. У-м-ж--н- -а-г---ве кап--ю-. У м______ н_ г_____ к_______ У м-ж-ы-ы н- г-л-в- к-п-л-ш- ---------------------------- У мужчыны на галаве капялюш. 0
Ya-m----y---u--chynu. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Matus neredz. В----оў--е ---на. В______ н_ б_____ В-л-с-ў н- б-ч-а- ----------------- Валасоў не бачна. 0
Ya-m--y--- ---h-h-n-. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Ausis arī neredz. Вуш------с--а -- -ачн-. В____ т______ н_ б_____ В-ш-й т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Вушэй таксама не бачна. 0
Ya--aly-y--m----h---. Y_ m______ m_________ Y- m-l-u-u m-z-c-y-u- --------------------- Ya malyuyu muzhchynu.
Muguru arī neredz. Сп--у--а-с-м- -е -ач-а. С____ т______ н_ б_____ С-і-у т-к-а-а н- б-ч-а- ----------------------- Спіну таксама не бачна. 0
S---h-t-- ga--v-. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Es zīmēju acis un muti. Я--а--ю во-- і -о-. Я м____ в___ і р___ Я м-л-ю в-ч- і р-т- ------------------- Я малюю вочы і рот. 0
S--chat-u ga-a-u. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Vīrietis dejo un smejas. М-жч-н--т-н-у- ------цц-. М______ т_____ і с_______ М-ж-ы-а т-н-у- і с-я-ц-а- ------------------------- Мужчына танцуе і смяецца. 0
S-ac------gal-v-. S________ g______ S-a-h-t-u g-l-v-. ----------------- Spachatku galavu.
Vīrietim ir garš deguns. У м-жч-н- -оў-- н-с. У м______ д____ н___ У м-ж-ы-ы д-ў-і н-с- -------------------- У мужчыны доўгі нос. 0
U-muzh-h-ny na ga-a-- --py-l--sh. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Rokās viņš tur spieķi. Ён --се---ру--х --л-у. Ё_ н___ ў р____ п_____ Ё- н-с- ў р-к-х п-л-у- ---------------------- Ён нясе ў руках палку. 0
U muzh----- n- g-l----k--y-l-us-. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Ap kaklu viņam ir šalle. У я-о -авя-----шалік -ак----ы-. У я__ п_______ ш____ в____ ш___ У я-о п-в-з-н- ш-л-к в-к-л ш-і- ------------------------------- У яго павязаны шалік вакол шыі. 0
U m-zhch-n- na -ala---k--ya-----. U m________ n_ g_____ k__________ U m-z-c-y-y n- g-l-v- k-p-a-y-s-. --------------------------------- U muzhchyny na galave kapyalyush.
Ir ziema un ir auksts. Ц-пер-зі---і-х--а-на. Ц____ з___ і х_______ Ц-п-р з-м- і х-л-д-а- --------------------- Цяпер зіма і холадна. 0
V-las----- -a-h--. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Rokas ir spēcīgas. Рук- -----я. Р___ м______ Р-к- м-ц-ы-. ------------ Рукі моцныя. 0
Va--so- -- b-ch--. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Kājas arī ir spēcīgas. Н-г--та-с-ма м-цныя. Н___ т______ м______ Н-г- т-к-а-а м-ц-ы-. -------------------- Ногі таксама моцныя. 0
Va-asou--e -ac--a. V______ n_ b______ V-l-s-u n- b-c-n-. ------------------ Valasou ne bachna.
Vīrs ir no sniega. М-жчы---са---ег-. М______ с_ с_____ М-ж-ы-а с- с-е-у- ----------------- Мужчына са снегу. 0
V---e- tak-a-- n- --c-n-. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Viņam nav bikšu un mēteļa. Ён--е--о---ь -тан---і -а-і--. Ё_ н_ н_____ ш_____ і п______ Ё- н- н-с-ц- ш-а-о- і п-л-т-. ----------------------------- Ён не носіць штаноў і паліто. 0
V--h-y-t--s----ne ba---a. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Bet vīram nesalst. А---м--ч-на не -амярза-. А__ м______ н_ з________ А-е м-ж-ы-а н- з-м-р-а-. ------------------------ Але мужчына не замярзае. 0
Vu-h-- t----m---e-b-c-na. V_____ t______ n_ b______ V-s-e- t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------- Vushey taksama ne bachna.
Tas ir sniegavīrs. Ён-–-сн-г-в-к. Ё_ – с________ Ё- – с-е-а-і-. -------------- Ён – снегавік. 0
Sp-nu ta--am---- --chna. S____ t______ n_ b______ S-і-u t-k-a-a n- b-c-n-. ------------------------ Spіnu taksama ne bachna.

Mūsu senču valoda

Modernās valodas var izpētīt valodnieki. Tam tiek izmantotas vairākas metodes. Bet kā cilvēki runāja tūkstošiem gadu atpakaļ? Uz šo jautajumu ir vissarežģītāk atbildēt. Neskatoties uz to, zinātnieki ir aizņemti gadiem pētot. Viņi vēlētos uzzināt, kā cilvēki runājuši agrāk. Lai to izdarītu, viņi mēģina rekonstruēt senās runas formas. Amerikāņu zinātnieki ir izdarījuši satraucošu atklājumu. Viņi izanalizēja vairak kā 2000 valodas. It īpaši viņi analizēja katras valodas teikumu uzbūvi. Viņu pētniecības rezultāti bija ļoti interesanti. Apmēram pusei valodu bija S-O-V teikumu uzbūve. Proti, vardu secība teikumos ir teikuma priekšmets(S), papildinātājs(O) un izteicējs(V). Vairāk kā 700 valodām teikuma uzbūve ir S-V-O. Un ap 160 valodām darbojas saskaņa ar V-S-O sistēmu. Tikai ap 40 valodām izmanto V-O-S secību. 120 valodas izveido hibrīdu. No otras puses, O-V-S un O-S-V ir ievērojami retāk sastopamas sistēmas. Lielākā daļa no analizētajām valodām izmanto S-O-V principu. Piemeram, persiešu, japāņu un turku valodas. Kaut gan lielākā daļa dzīvo valodu seko S-V-O secībai. Šāda teikumu uzbūve dominē indoeiropiešu valodās. Zinātnieki pieņem, ka S-O-V veids ticis izmantots agrāk. Visas valodas balstās uz šo sistēmu. Bet tad valodas nošķīrās. Mēs vēl neizām, kā tas notika. Iespējams, ka teikumu uzbūju atšķirībām ir bijis kāds iemesls. Jo, evolūcijas gaitā, tikai pārākais gūst virsroku…