Sarunvārdnīca

lv Nedēļas dienas   »   te వారం లోని రోజులు

9 [deviņi]

Nedēļas dienas

Nedēļas dienas

9 [తొమ్మిది]

9 [Tom'midi]

వారం లోని రోజులు

Vāraṁ lōni rōjulu

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu telugu Spēlēt Vairāk
pirmdiena సోమవ--ం సో___ స-మ-ా-ం ------- సోమవారం 0
Vāra- ---- r--ulu V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
otrdiena మ--ళ-ా-ం మం____ మ-గ-వ-ర- -------- మంగళవారం 0
V-r-- ---i r---lu V____ l___ r_____ V-r-ṁ l-n- r-j-l- ----------------- Vāraṁ lōni rōjulu
trešdiena బుధవా-ం బు___ బ-ధ-ా-ం ------- బుధవారం 0
S---v-raṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
ceturtdiena గుర-వ--ం గు___ గ-ర-వ-ర- -------- గురువారం 0
Sō--v-raṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
piektdiena శ-క-ర-ా-ం శు____ శ-క-ర-ా-ం --------- శుక్రవారం 0
Sō-avā-aṁ S________ S-m-v-r-ṁ --------- Sōmavāraṁ
sestdiena శనివ-రం శ___ శ-ి-ా-ం ------- శనివారం 0
M-ṅ-a-a-ā--ṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
svētdiena ఆ----రం ఆ___ ఆ-ి-ా-ం ------- ఆదివారం 0
M-ṅga-av--aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
nedēļa వ-రం వా_ వ-ర- ---- వారం 0
M-ṅgaḷa---aṁ M___________ M-ṅ-a-a-ā-a- ------------ Maṅgaḷavāraṁ
no pirmdienas līdz svētdienai సోమ---- -ు--ి-ఆదివార- వ--ు సో___ నుం_ ఆ___ వ__ స-మ-ా-ం న-ం-ి ఆ-ి-ా-ం వ-క- -------------------------- సోమవారం నుండి ఆదివారం వరకు 0
Budha--raṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Pirmā diena ir pirmdiena. మ-ద-- ---- స-మవారం---ుత-ం-ి మొ__ రో_ సో___ అ___ మ-ద-ి ర-జ- స-మ-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- మొదటి రోజు సోమవారం అవుతుంది 0
Bu-ha-āraṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Otrā diena ir otrdiena. రెం------ు--ం--వారం-అవు----ి రెం__ రో_ మం____ అ___ ర-ం-వ ర-జ- మ-గ-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ---------------------------- రెండవ రోజు మంగళవారం అవుతుంది 0
B-dhav---ṁ B_________ B-d-a-ā-a- ---------- Budhavāraṁ
Trešā diena ir trešdiena. మ-డ- ---- ----ా-ం--వ----ది మూ__ రో_ బు___ అ___ మ-డ- ర-జ- బ-ధ-ా-ం అ-ు-ు-ద- -------------------------- మూడవ రోజు బుధవారం అవుతుంది 0
G--u-ā-aṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Ceturtā diena ir ceturtdiena. న-ల-----ో---గ---వ-రం---ు-ుంది నా___ రో_ గు___ అ___ న-ల-గ- ర-జ- గ-ర-వ-ర- అ-ు-ు-ద- ----------------------------- నాలుగవ రోజు గురువారం అవుతుంది 0
Gu-uvā--ṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Piektā diena ir piektdiena. ఐ-వ---జు శ--్ర-ార---వుత--ది ఐ__ రో_ శు____ అ___ ఐ-వ ర-జ- శ-క-ర-ా-ం అ-ు-ు-ద- --------------------------- ఐదవ రోజు శుక్రవారం అవుతుంది 0
G-r-vā-aṁ G________ G-r-v-r-ṁ --------- Guruvāraṁ
Sestā diena ir sestdiena. ఆర--ర--ు శనివార- -----ం-ి ఆ__ రో_ శ___ అ___ ఆ-వ ర-జ- శ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఆరవ రోజు శనివారం అవుతుంది 0
Śukra-ā-aṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Septītā diena ir svētdiena. ఏ-వ -----ఆద-వ-రం ------ది ఏ__ రో_ ఆ___ అ___ ఏ-వ ర-జ- ఆ-ి-ా-ం అ-ు-ు-ద- ------------------------- ఏడవ రోజు ఆదివారం అవుతుంది 0
Ś-k-a--raṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Nedēļā ir septiņas dienas. వ-ర---ో-ఏడ--రోజ-ల--ఉ----ి వా_ లో ఏ_ రో__ ఉం__ వ-ర- ల- ఏ-ు ర-జ-ల- ఉ-ట-య- ------------------------- వారం లో ఏడు రోజులు ఉంటాయి 0
Śu-r---r-ṁ Ś_________ Ś-k-a-ā-a- ---------- Śukravāraṁ
Mēs strādājam tikai piecas dienas. మనం-క-వల- -----ో-ులే ప--------ము మ_ కే__ ఐ_ రో__ ప_____ మ-ం క-వ-ం ఐ-ు ర-జ-ల- ప-ి-ే-్-ా-ు -------------------------------- మనం కేవలం ఐదు రోజులే పనిచేస్తాము 0
Śa-i--raṁ Ś________ Ś-n-v-r-ṁ --------- Śanivāraṁ

Mākslīgā valoda Esperanto

Angļu valoda ir šodien visnozīmīgākā pasaules valoda. Ir pieņemts, ka, to izmantojot, visiem cilvēkiem vajadzētu saprasties savā starpā. Citas valodas arī vēlētos sasniegt tādu mērķi. Piemēram, mākslīgās valodas. Mākslīgās valodas tiek radītas un attīstītas ar nolūku. Tas ir, tās tiek veidotas balstoties uz kādu plānu. Mākslīgajās valodās tiek izmantoti elementi no citām valodām. Tādā veidā to būtu vieglāk iemācīties pēc iespējas vairāk cilvēkiem. Starptautiskā saskarsme ir mākslīgās valodas izveides mērķis. Esperanto it pati pazīstamākā mākslīgā valoda. To pirmo reizi iepazīstināja Varšavā, 1887. gadā. To izveidoja ārsts, Ludviks L. Zāmenhofs. Viņš uzskatīja, ka sociālo nemieru galvenais iemesls ir saziņas problēmas. Tādēļ viņš izveidoja valodu, kas apvienotu cilvēkus. To izmantojot, cilvēki viens ar otru runātu vienlīdzīgi. Ārsta pseidonīms bija Dr. Esperanto jeb Cerību pilns. Tas parāda, cik ļoti viņš ticēja savam sapnim. Bet ideja par universālu saprašanos ir daudz senāka. Līdz mūsdienām ir attīstītas dažādas mākslīgās valodas. Tās tiek saistītas ar iecietību un cilvēktiesībām. Vairāk kā 120 valstīs dzīvo runātāji, kas pārzin esperanto. Kā arī esperanto tiek kritizēts. Piemēram, 70% no leksikas sastāda romāņu valoda. Un esperanto veidota izteikti uz indoeiropiešu valodām. Tās runātāji savtarpēji mainās idejām konvencijās un sapulcēs. Tiek regulāri organizētas tikšanās un lekcijas. Tātad, vai esat gatavs apgūt nedaudz esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!