Izsauciet, lūdzu, taksometru.
ట-క్స---ి --లవండి
టా__ ని పి___
ట-క-స- న- ప-ల-ం-ి
-----------------
టాక్సీ ని పిలవండి
0
Ṭāk-ī-lō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
Izsauciet, lūdzu, taksometru.
టాక్సీ ని పిలవండి
Ṭāksī lō
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
స్-ే--్--ె-్---ద-క- ఎ-త--ర --ు-ు-ది?
స్___ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
స-ట-ష-్ వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
------------------------------------
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭā-s--lō
Ṭ____ l_
Ṭ-k-ī l-
--------
Ṭāksī lō
Cik maksā brauciens līdz stacijai?
స్టేషన్ వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī lō
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
వ-మానా-్-----క- వ-ళ్ళ-ందుక- ----ధర-పడ---ంద-?
వి_______ వె____ ఎం_ ధ_ ప____
వ-మ-న-శ-ర-ా-ి-ి వ-ళ-ళ-ం-ు-ు ఎ-త ధ- ప-ు-ు-ద-?
--------------------------------------------
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
0
Ṭā--ī -i-p-la-aṇḍi
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Cik maksā brauciens līdz lidostai?
విమానాశ్రయానికి వెళ్ళేందుకు ఎంత ధర పడుతుంది?
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Lūdzu, taisni.
నే-ు-ా-వెళ్ళ-డి
నే__ వె___
న-ర-గ- వ-ళ-ళ-డ-
---------------
నేరుగా వెళ్ళండి
0
Ṭ-k---n- p-lava--i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Lūdzu, taisni.
నేరుగా వెళ్ళండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Šeit, lūdzu, pa labi.
ఇ--కడ---డ--వ-పు -ి-గ-డి
ఇ___ కు_ వై_ తి___
ఇ-్-డ క-డ- వ-ప- త-ర-ం-ి
-----------------------
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
0
Ṭ--sī-ni--i-a-a--i
Ṭ____ n_ p________
Ṭ-k-ī n- p-l-v-ṇ-i
------------------
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Šeit, lūdzu, pa labi.
ఇక్కడ కుడి వైపు తిరగండి
Ṭāksī ni pilavaṇḍi
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
ఆ చివర-న-ఎడ- వైప-కి త----డి
ఆ చి___ ఎ__ వై__ తి___
ఆ చ-వ-ి- ఎ-మ వ-ప-క- త-ర-ం-ి
---------------------------
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
0
S--ṣ-n ----ēn-u---en-a -h-----a-u--ndi?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Lūdzu, tur krustojumā pa kreisi.
ఆ చివరిన ఎడమ వైపుకి తిరగండి
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Es steidzos.
న-ను-తొ-దరలో-ఉ--న--ు
నే_ తొం___ ఉ___
న-న- త-ం-ర-ో ఉ-్-ా-ు
--------------------
నేను తొందరలో ఉన్నాను
0
Sṭē-an---ḷḷ----k- -n---dha-- --ḍut-ndi?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Es steidzos.
నేను తొందరలో ఉన్నాను
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Man vēl ir laiks.
నా--ద్ద --య- -ంది
నా వ__ స__ ఉం_
న- వ-్- స-య- ఉ-ద-
-----------------
నా వద్ద సమయం ఉంది
0
S--ṣ-n-v---ē-d--u -n-a----r- p-ḍ---n-i?
S_____ v_________ e___ d____ p_________
S-ē-a- v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
---------------------------------------
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Man vēl ir laiks.
నా వద్ద సమయం ఉంది
Sṭēṣan veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
మెల్--ా -డ-ం-ి
మె___ న___
మ-ల-ల-ా న-ప-డ-
--------------
మెల్లగా నడపండి
0
V--ā-----y-ni-- -eḷ-ē-duk--e-----h--- ---u-u--i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Brauciet, lūdzu, lēnāk!
మెల్లగా నడపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Pieturiet te, lūdzu!
ఇక్క- ఆపండి
ఇ___ ఆ__
ఇ-్-డ ఆ-ం-ి
-----------
ఇక్కడ ఆపండి
0
Vi---āśr---ni-i --ḷ----u-- -nta --ara -aḍ--u--i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Pieturiet te, lūdzu!
ఇక్కడ ఆపండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
ఒ-్--న-మ-షం ----ి
ఒ__ ని__ ఆ__
ఒ-్- న-మ-ష- ఆ-ం-ి
-----------------
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
0
V---n-śrayā---- -eḷḷēnduku ---a ---ra----u--n-i?
V______________ v_________ e___ d____ p_________
V-m-n-ś-a-ā-i-i v-ḷ-ē-d-k- e-t- d-a-a p-ḍ-t-n-i-
------------------------------------------------
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Pagaidiet, lūdzu, kādu brīdi!
ఒక్క నిమిషం ఆగండి
Vimānāśrayāniki veḷḷēnduku enta dhara paḍutundi?
Es tūlīt atgriezīšos.
న-న- ---ట-ే-వ-----ు
నే_ వెం__ వ___
న-న- వ-ం-న- వ-్-ా-ు
-------------------
నేను వెంటనే వస్తాను
0
Nē-u-- -eḷ---ḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Es tūlīt atgriezīšos.
నేను వెంటనే వస్తాను
Nērugā veḷḷaṇḍi
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
న-క- ఒక --ీ-- -వ-వ-డి
నా_ ఒ_ ర__ ఇ___
న-క- ఒ- ర-ీ-ు ఇ-్-ం-ి
---------------------
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
0
N---gā ----a-ḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Lūdzu, iedodiet man kvīti!
నాకు ఒక రసీదు ఇవ్వండి
Nērugā veḷḷaṇḍi
Man nav sīknaudas.
నా-వ-్ద---ల్-ర ల--ు
నా వ__ చి___ లే_
న- వ-్- చ-ల-ల- ల-ద-
-------------------
నా వద్ద చిల్లర లేదు
0
N-rugā ---ḷa-ḍi
N_____ v_______
N-r-g- v-ḷ-a-ḍ-
---------------
Nērugā veḷḷaṇḍi
Man nav sīknaudas.
నా వద్ద చిల్లర లేదు
Nērugā veḷḷaṇḍi
Tā būs labi, atlikums Jums.
పర-లేద-,-చ---లర--ం------ి
ప____ చి___ ఉం___
ప-్-ే-ు- చ-ల-ల- ఉ-చ-క-ం-ి
-------------------------
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
0
I---------i -a--u----a-a-ḍi
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Tā būs labi, atlikums Jums.
పర్లేదు, చిల్లర ఉంచుకోండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
ఈ-చి--న-మ---- -ీ--క--్ళండి
ఈ చి___ కి తీ_____
ఈ చ-ర-న-మ- క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
0
I-k--a--u-i vaip- ---agaṇ-i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz šo adresi!
ఈ చిరునామా కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
న- హో----కి త-స--ె---ం-ి
నా హో__ కి తీ_____
న- హ-ట-్ క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
0
I---ḍa -uḍ--v---u t---g---i
I_____ k___ v____ t________
I-k-ḍ- k-ḍ- v-i-u t-r-g-ṇ-i
---------------------------
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz viesnīcu!
నా హోటల్ కి తీసుకెళ్ళండి
Ikkaḍa kuḍi vaipu tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
సమ--్- --రాని-- ---ు-ె-్--డి
స___ తీ___ తీ_____
స-ు-్- త-ర-న-క- త-స-క-ళ-ళ-డ-
----------------------------
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
0
Ā ---a---- eḍ-ma--aipu---t--aga--i
Ā c_______ e____ v______ t________
Ā c-v-r-n- e-a-a v-i-u-i t-r-g-ṇ-i
----------------------------------
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi
Aizvediet mani, lūdzu, uz jūrmalu!
సముద్ర తీరానికి తీసుకెళ్ళండి
Ā civarina eḍama vaipuki tiragaṇḍi