Tîpe
Fêrbûna Lêkeran – Teluguyî

దిగుమతి
అనేక వస్తువులు ఇతర దేశాల నుంచి దిగుమతి అవుతున్నాయి.
Digumati
anēka vastuvulu itara dēśāla nun̄ci digumati avutunnāyi.
tehlîl kirin
Gelek malê ji welatên din têne tehlîl kirin.

తర్వాత పరుగు
తల్లి కొడుకు వెంట పరుగెత్తుతుంది.
Tarvāta parugu
talli koḍuku veṇṭa parugettutundi.
piştrast kirin
Dayîkê piştrastî kurê xwe dike.

కడగడం
నాకు గిన్నెలు కడగడం ఇష్టం ఉండదు.
Kaḍagaḍaṁ
nāku ginnelu kaḍagaḍaṁ iṣṭaṁ uṇḍadu.
şûştin
Ez hej naşînim keviran şûştim.

సర్వ్
కుక్కలు తమ యజమానులకు సేవ చేయడానికి ఇష్టపడతాయి.
Sarv
kukkalu tama yajamānulaku sēva cēyaḍāniki iṣṭapaḍatāyi.
xizmetkirin
Kûçikan hêvî dikin ku xwediyên xwe xizmet bikin.

అబద్ధం
అందరికీ అబద్ధం చెప్పాడు.
Cirāku
mā kūturu tana sōdaruḍini nijaṅgānē cikāku peṭṭindi.
şaş kirin
Ew li her kesî şaş kir.

కనిపించింది
ఎండల చేప నీటిలో అచానకు కనిపించింది.
Kanipin̄cindi
eṇḍala cēpa nīṭilō acānaku kanipin̄cindi.
derketin
Masîyek mezin di avê de derket.

తాగుబోతు
అతను తాగి వచ్చాడు.
Tāgubōtu
atanu tāgi vaccāḍu.
chwi shewin
Ew chwi shewiye.

పూర్తి
మీరు పజిల్ పూర్తి చేయగలరా?
Pūrti
mīru pajil pūrti cēyagalarā?
temam kirin
Tu dikarî pazlê temam bikî?

ఒకరినొకరు చూసుకోండి
చాలా సేపు ఒకరినొకరు చూసుకున్నారు.
Koṭṭu
anni pinnulu paḍagoṭṭabaḍḍāyi.
nêrîn hevdu
Ewan ji bo demek dirêj hevdu nêrîn.

ప్రారంభించు
వారు తమ విడాకులను ప్రారంభిస్తారు.
Prārambhin̄cu
vāru tama viḍākulanu prārambhistāru.
dest pê kirin
Ewan dê koçberiyê xwe dest pê bikin.

మర్చిపో
ఆమె గతాన్ని మరచిపోవాలనుకోవడం లేదు.
Marcipō
āme gatānni maracipōvālanukōvaḍaṁ lēdu.
jibîrkirin
Ew naxwaze bîra maziya xwe jibîre.
