あなたは なぜ 来ないの です か ? |
എ-്-- --ാത്--?
എ__ വ____
എ-്-ാ വ-ാ-്-െ-
--------------
എന്താ വരാത്തെ?
0
e---e--i--m n--ay-e----k-uk- 1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
എന്താ വരാത്തെ?
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
|
天気が 悪すぎる ので 。 |
കാ----്ഥ-വ--- --ശ-ാ-്.
കാ____ വ__ മോ____
ക-ല-വ-്- വ-ര- മ-ശ-ാ-്-
----------------------
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
0
e---e-g-lum n-a-yee-a-ik-----1
e__________ n_______________ 1
e-t-e-g-l-m n-a-y-e-a-i-k-k- 1
------------------------------
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
|
天気が 悪すぎる ので 。
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്.
enthengilum nyaayeekarikkuka 1
|
天気が 悪い ので 行きません 。 |
ക-ല--സ്----ശ-ായ-ി-ാൽ -ാൻ-വ-ുന--ി-്-.
കാ____ മോ______ ഞാ_ വ______
ക-ല-വ-്- മ-ശ-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
------------------------------------
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
enth----ara-the?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
|
天気が 悪い ので 行きません 。
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
enthaa varaathe?
|
彼は なぜ 来ないの です か ? |
എന-----ണ---ണ് അവൻ-വ-ു-്-ില-ല?
എ______ അ__ വ______
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-?
-----------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
0
e---a--var-a-h-?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
|
彼は なぜ 来ないの です か ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല?
enthaa varaathe?
|
彼は 招待 されて いない ので 。 |
അ--െ ക-ഷണിച-ചിട-ടില്ല.
അ__ ക്_________
അ-ന- ക-ഷ-ി-്-ി-്-ി-്-.
----------------------
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
0
e--haa v-ra-t-e?
e_____ v________
e-t-a- v-r-a-h-?
----------------
enthaa varaathe?
|
彼は 招待 されて いない ので 。
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല.
enthaa varaathe?
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。 |
ക-ഷണ--്ക--്-ത--ക-ണ-ട് അ-ൻ ---ന്ന----.
ക്_______ കൊ__ അ__ വ______
ക-ഷ-ി-്-ാ-്-ത- ക-ണ-ട- അ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
0
ka-laa----ha-v-la-- -os--maa-u.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
彼は 招待 されて ない ので 来ません 。
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ? |
എന---ക-ണ---ണ---ി-്-ൾ--------്?
എ______ നി___ വ_____
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- വ-ാ-്-ത-?
------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
0
k---aava-tha -al-re -oshamaa--.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
あなたは なぜ 来ないの です か ?
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്?
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
時間が ない ので 。 |
എന---ക- സമയ-ി-്ല.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-.
-----------------
എനിക്ക് സമയമില്ല.
0
k----av--th- v--are ---ham--nu.
k___________ v_____ m__________
k-a-a-v-s-h- v-l-r- m-s-a-a-n-.
-------------------------------
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
時間が ない ので 。
എനിക്ക് സമയമില്ല.
kaalaavastha valare moshamaanu.
|
時間が ない ので 、 行きません 。 |
എ-----് സമ------ാത--ത--ാ- ഞാൻ വ---്---്-.
എ___ സ__________ ഞാ_ വ______
എ-ി-്-് സ-യ-ി-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ വ-ു-്-ി-്-.
-----------------------------------------
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
0
ka-laava---------am--y----na- n--a---------lla.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
時間が ない ので 、 行きません 。
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
なぜ あなたは 残らないの です か ? |
ന-നക്--ന-ത- താമ-ി---ു--ടാ
നി_____ താ______
ന-ന-്-െ-്-ാ ത-മ-ി-്-ു-ൂ-ാ
-------------------------
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
0
k-alaavast-a -o--ama-yath-na--n--a--v--un--l--.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
なぜ あなたは 残らないの です か ?
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
まだ 仕事が ある ので 。 |
എനിക്-്-ജ-ാലി -െ---ണം.
എ___ ജോ_ ചെ____
എ-ി-്-് ജ-ാ-ി ച-യ-യ-ം-
----------------------
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
0
k---a-v-st-- m-sha-a--a-hin-- n--an-----n----a.
k___________ m_______________ n____ v__________
k-a-a-v-s-h- m-s-a-a-y-t-i-a- n-a-n v-r-n-i-l-.
-----------------------------------------------
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
まだ 仕事が ある ので 。
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം.
kaalaavastha moshamaayathinal njaan varunnilla.
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。 |
ഇ-ി--ം ജോലി ച--്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ-ഇ-ി-- ന--ക-കുന-നി---.
ഇ__ ജോ_ ചെ_______ ഞാ_ ഇ__ നി________
ഇ-ി-ു- ജ-ല- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------------
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
0
e-th---n-a--- -v-n va--nnil-a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
|
まだ 仕事が あるので 、 残りません 。
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല.
enthukondaanu avan varunnilla?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
നീ --്--ണ്----കു-്ന-്?
നീ എ___ പോ_____
ന- എ-്-ാ-് പ-ാ-ു-്-ത-?
----------------------
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
0
e-thuk---a-nu----n ---u-n-l-a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്?
enthukondaanu avan varunnilla?
|
眠い ので 。 |
ഞ-------ണി-നാ--.
ഞാ_ ക്______
ഞ-ൻ ക-ഷ-ണ-ത-ാ-്-
----------------
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
0
e-thu--nd-anu avan -a-u-----a?
e____________ a___ v__________
e-t-u-o-d-a-u a-a- v-r-n-i-l-?
------------------------------
enthukondaanu avan varunnilla?
|
眠い ので 。
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്.
enthukondaanu avan varunnilla?
|
眠い ので 、 帰ります 。 |
ക്--------ണ--ഞ-ൻ പ-ക--്-ു.
ക്__ കാ__ ഞാ_ പോ____
ക-ഷ-ണ- ക-ര-ം ഞ-ൻ പ-ക-ന-ന-.
--------------------------
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
0
av-ne c-ioni--itti---.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
|
眠い ので 、 帰ります 。
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു.
avane ctionichittilla.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ? |
ന--്ങ--എ-്--നാ-് ഡ-രൈവ- -െയ്യ-ന-നത്?
നി___ എ____ ഡ്__ ചെ______
ന-ങ-ങ- എ-്-ി-ാ-് ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-്-
------------------------------------
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
0
ava-e-c-ion--hit--lla.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
|
あなたは なぜ もう 帰るの です か ?
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്?
avane ctionichittilla.
|
もう 夜 遅い ので 。 |
ഇത--ക- ----.
ഇ___ വൈ__
ഇ-ി-ക- വ-ക-.
------------
ഇതിനകം വൈകി.
0
a--ne c--oni-h-----la.
a____ c_______________
a-a-e c-i-n-c-i-t-l-a-
----------------------
avane ctionichittilla.
|
もう 夜 遅い ので 。
ഇതിനകം വൈകി.
avane ctionichittilla.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。 |
ന-രം --കിയ---ാ- -ാൻ---ര----ചെയ-യ-ന-നു.
നേ_ വൈ_____ ഞാ_ ഡ്__ ചെ_____
ന-ര- വ-ക-യ-ി-ാ- ഞ-ൻ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ന-ന-.
--------------------------------------
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
0
ctionik--att-u -o-du -v-n---ru--ill-.
c_____________ k____ a___ v__________
c-i-n-k-a-t-h- k-n-u a-a- v-r-n-i-l-.
-------------------------------------
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
|
もう 夜 遅い ので 、 帰ります 。
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു.
ctionikkaatthu kondu avan varunnilla.
|