フレーズ集

ja 体の部分   »   ml ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

58 [五十八]

体の部分

体の部分

58 [അമ്പത്തിയെട്ട്]

58 [ambathiyettu]

ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

shareerathinte bhagangal

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 マラヤーラム語 Play もっと
男性の 絵を 描きます 。 ഞ-ൻ -ര----ുഷ്യ-െ വര---്കുന---. ഞാ_ ഒ_ മ____ വ_______ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-ു-്-ന- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------ ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. 0
s-ar-e-a-h-n-- -hag--g-l s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
まず 頭 。 ആദ-യ- -ല. ആ__ ത__ ആ-്-ം ത-. --------- ആദ്യം തല. 0
sh---er-th-nt--b--ga-g-l s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
男性は 帽子を かぶって います 。 മ--ഷ--ൻ ഒര- ത-പ്-ി -ര--്-ിരിക----്ന-. മ____ ഒ_ തൊ__ ധ_________ മ-ു-്-ൻ ഒ-ു ത-പ-പ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------- മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. 0
nj--- oru-ma--sh-a-e v--aykku--u. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
髪の毛は 見えません 。 മ-ട--കാണ-ൻ-പ-്-ില--. മു_ കാ__ പ_____ മ-ട- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-. -------------------- മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. 0
nj-----ru -an----an- --r-y-k-nnu. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
耳も 見えません 。 ച-വി-ും--ാ-ില-ല. ചെ__ കാ____ ച-വ-യ-ം ക-ണ-ല-ല- ---------------- ചെവിയും കാണില്ല. 0
n-a-n or- --nushy--e-v-raykku-n-. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
背中も 見えません 。 പിൻ--ഗ--ം ക-ണാ---ഴ---ല്-. പി____ കാ__ ക_____ പ-ൻ-ാ-വ-ം ക-ണ-ൻ ക-ി-ി-്-. ------------------------- പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. 0
a------thala. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
目と 口を 描きます 。 ഞാ- കണ-ണ-- വായ----വരയ്-്----നു. ഞാ_ ക__ വാ__ വ_______ ഞ-ൻ ക-്-ു- വ-യ-ു- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------- ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. 0
aad--m t----. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
男性は 踊りながら 笑って います 。 മന-ഷ----ന-ത--- ച-യ്യ--യും ചിര-ക-കുകയ-ം ചെ--യ-ന-നു. മ____ നൃ__ ചെ____ ചി_____ ചെ_____ മ-ു-്-ൻ ന-ത-ത- ച-യ-യ-ക-ു- ച-ര-ക-ക-ക-ു- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------- മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 0
aad--- --ala. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
男性の 鼻は 長い です 。 മനുഷ--ന- നീള-ുള-ള മ-ക്കു-്-്. മ____ നീ____ മൂ_____ മ-ു-്-ന- ന-ള-ു-്- മ-ക-ക-ണ-ട-. ----------------------------- മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. 0
man---an--r- -h-pp- -h-r-chi-i-k---u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
手に 杖を 持って います 。 അവൻ-ക-കള-ൽ ഒ---വ-- വ-ി--കുന--ു. അ__ കൈ___ ഒ_ വ_ വ______ അ-ൻ ക-ക-ി- ഒ-ു വ-ി വ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. 0
manus-a---r--th-----------hirikk-n--. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
首に ショールを 巻いて います 。 കഴുത്തിൽ -്---ഫ-ം----ച്----ടുണ്--. ക____ സ്___ ധ________ ക-ു-്-ി- സ-ക-ർ-ു- ധ-ി-്-ി-്-ു-്-്- ---------------------------------- കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
m--u---n-or- thopp---h-----i---ku--u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
冬 なので 寒い です 。 ശീത-ാ-മ--്,----പ്---്. ശീ______ ത_____ ശ-ത-ാ-മ-ണ-, ത-ു-്-ാ-്- ---------------------- ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. 0
m-di k-a-an pattilla. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
腕は たくましい です 。 ക----ശക---ാണ-. കൈ__ ശ_____ ക-ക- ശ-്-മ-ണ-. -------------- കൈകൾ ശക്തമാണ്. 0
mu-----a-a- --t-il--. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
脚も たくましい です 。 ക--ു--ക്-ും --മുണ---. കാ_____ ബ_____ ക-ല-ക-ക-ക-ം ബ-മ-ണ-ട-. --------------------- കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. 0
m--i kaanan p---illa. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
男性は 雪で 出来て います 。 മന-ഷ-യൻ-മഞ്---ൊണ്ടാ-- --ർമ-മി-്---ി---ുന്നത-. മ____ മ______ നി____________ മ-ു-്-ൻ മ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-. --------------------------------------------- മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 0
c---iy-m kaanil--. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
彼は ズボンも コートも 着て いません 。 അവ- പാ--റും -ോ-്-ു- ---ക-ക---ല. അ__ പാ__ കോ__ ധ______ അ-ൻ പ-ന-റ-ം ക-ട-ട-ം ധ-ി-്-ി-്-. ------------------------------- അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. 0
cheviyum-k-a-----. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
でも 男性は 震えて いません 。 എന്--ൽ -ന-ഷ--ന്--ണുപ--ി-്ല. എ___ മ____ ത______ എ-്-ാ- മ-ു-്-ന- ത-ു-്-ി-്-. --------------------------- എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. 0
che-iyu--kaani-l-. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
彼は 雪だるま です 。 അവൻ--രു മ----മ-ുഷ്----്. അ__ ഒ_ മ_________ അ-ൻ ഒ-ു മ-്-ു-ന-ഷ-യ-ാ-്- ------------------------ അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. 0
p-nb-aga-um----n-n-ka----il-a. p__________ k_____ k__________ p-n-h-g-v-m k-a-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------ pinbhagavum kaanan kazhiyilla.

先祖の言葉

近代の言葉は言語学者によって研究することができる。 それには様々なメソッドが用いられる。 しかし何千年も前の人々は話していたのだろうか? この質問に答えることは非常に難しい。 それにもかかわらず、学者たちはもう長いことそれに携わっている。 彼らは、昔はどのように話されていたかを究明したがっているのだ。 それについて彼らは、古い言語形式を再構築しようとしている。 アメリカの研究者たちは、興味深い発見をした。 彼らは2000以上の言語を分析した。 その際、とくに言語の文構造を調査した。 その研究結果は非常に興味深かった。 約半分の言語が、S-O-Vの文構造をしている。 つまり、主語、目的語、動詞の原則である。 700以上の言語は、S-V-Oの形式をとっている。 そして約160の言語はV-S-Oの法則で機能している。 V-O-Sの形式をとる言語はたった40だった。 120の言語は混合形式だった。 O-V-SとO-S-Vはそれに対して、明らかに珍しいシステムである。 つまり調査対象となった言語の多数は、S-O-Vの形をとる。 それにはたとえばペルシア語、日本語、トルコ語が属する。 しかしほとんどの生きた言語はS-V-O形式である。 印欧語族では今日、この文構造が優勢である。 研究者たちは、昔はS-O-V形式で話していたと信じている。 このシステムに、すべての言語は基礎づいている。 しかし言語はそれぞれに分かれて発展していった。 なぜそうなったのかはわかっていない。 しかし文構造のバリエーションには理由があるはずだ。 なぜなら、進化においてはなにか利点のあることだけが受け入れられるからだ・・・。