バスに 乗り遅れたの です か ? |
ന--ക-ക് ബ----ഷ-ട-ാ-ോ?
നി___ ബ_ ന_____
ന-ന-്-് ബ-് ന-്-മ-യ-?
---------------------
നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ?
0
n-y----am
n________
n-y-m-n-m
---------
niyamanam
|
バスに 乗り遅れたの です か ?
നിനക്ക് ബസ് നഷ്ടമായോ?
niyamanam
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。 |
അരമണ--്-ൂ-----ഞ-- ന-ങ്ങ-ക്-ാ-ി-കാത-----ക--ുന്ന-.
അ_______ ഞാ_ നി______ കാ________
അ-മ-ി-്-ൂ-ാ-ി ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-ക-ക-യ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-ന-ന-.
------------------------------------------------
അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
0
ni-a--n-m
n________
n-y-m-n-m
---------
niyamanam
|
私は 30分も あなたを 待って いました 。
അരമണിക്കൂറായി ഞാൻ നിങ്ങൾക്കായി കാത്തിരിക്കുന്നു.
niyamanam
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ? |
ന---ങളുട------ൽ---ു-മൊ--ൽ---ണി----?
നി____ കൈ__ ഒ_ മൊ__ ഫോ____
ന-ങ-ങ-ു-െ ക-യ-ൽ ഒ-ു മ-ബ-ൽ ഫ-ണ-ല-ല-?
-----------------------------------
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ?
0
ninak-u--as -a-htamaayo?
n______ b__ n___________
n-n-k-u b-s n-s-t-m-a-o-
------------------------
ninakku bas nashtamaayo?
|
あなたは 携帯電話を 持って ないの です か ?
നിങ്ങളുടെ കൈയിൽ ഒരു മൊബൈൽ ഫോണില്ലേ?
ninakku bas nashtamaayo?
|
今度は 遅れない ように ! |
അടുത---ത-- -ൃ--യ--യ-്ത്--ര-!
അ___ ത__ കൃ_______ വ__
അ-ു-്- ത-ണ ക-ത-യ-മ-ത-ത- വ-ൂ-
----------------------------
അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ!
0
nin--k---as -a---am-ayo?
n______ b__ n___________
n-n-k-u b-s n-s-t-m-a-o-
------------------------
ninakku bas nashtamaayo?
|
今度は 遅れない ように !
അടുത്ത തവണ കൃത്യസമയത്ത് വരൂ!
ninakku bas nashtamaayo?
|
今度は タクシーで 来なさい ! |
അടു--ത---ണ-ടാക--ി പ-ട-ക--ൂ!
അ___ ത__ ടാ__ പി____
അ-ു-്- ത-ണ ട-ക-സ- പ-ട-ക-ക-!
---------------------------
അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ!
0
ni--kk- ----na--tam--y-?
n______ b__ n___________
n-n-k-u b-s n-s-t-m-a-o-
------------------------
ninakku bas nashtamaayo?
|
今度は タクシーで 来なさい !
അടുത്ത തവണ ടാക്സി പിടിക്കൂ!
ninakku bas nashtamaayo?
|
今度は 傘を 持ってくる ように ! |
അടുത്--ത-ണ---ട ക---ടു---!
അ___ ത__ കു_ കൊ_____
അ-ു-്- ത-ണ ക-ട ക-ണ-ട-വ-ൂ-
-------------------------
അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ!
0
a-am-nik-----a-i--j--- ni-gal---a-- --at-iri--un-u.
a_______________ n____ n___________ k______________
a-a-a-i-k-o-a-y- n-a-n n-n-a-k-a-y- k-a-h-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
今度は 傘を 持ってくる ように !
അടുത്ത തവണ കുട കൊണ്ടുവരൂ!
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
明日は 時間が あります 。 |
നാ-െ--ാ- പോ--ം.
നാ_ ഞാ_ പോ__
ന-ള- ഞ-ൻ പ-ക-ം-
---------------
നാളെ ഞാൻ പോകും.
0
ar-ma---koo-a--- nj--n-n-n-alkka-y- kaa--i--k---n-.
a_______________ n____ n___________ k______________
a-a-a-i-k-o-a-y- n-a-n n-n-a-k-a-y- k-a-h-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
明日は 時間が あります 。
നാളെ ഞാൻ പോകും.
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
明日 、 会いましょう か ? |
നമ--്-്-നാളെ --ണ-മ-?
ന___ നാ_ കാ___
ന-ു-്-് ന-ള- ക-ണ-മ-?
--------------------
നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ?
0
a-a-a---k-o---y- nj--n n--g--k----i kaa-hir--ku-n-.
a_______________ n____ n___________ k______________
a-a-a-i-k-o-a-y- n-a-n n-n-a-k-a-y- k-a-h-r-k-u-n-.
---------------------------------------------------
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
明日 、 会いましょう か ?
നമുക്ക് നാളെ കാണാമോ?
aramanikkooraayi njaan ningalkkaayi kaathirikkunnu.
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。 |
ക്--ി--ക------ി-്-- നാളെ-അ-- ച---യ-ൻ-കഴിയില-ല.
ക്______ എ___ നാ_ അ_ ചെ___ ക_____
ക-ഷ-ി-്-ണ-, എ-ി-്-് ന-ള- അ-് ച-യ-യ-ൻ ക-ി-ി-്-.
----------------------------------------------
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
0
ni-gal-------y-l--ru mo-i- f-nil--?
n________ k_____ o__ m____ f_______
n-n-a-u-e k-i-i- o-u m-b-l f-n-l-e-
-----------------------------------
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
残念ながら 、 明日は 都合が 悪い です 。
ക്ഷമിക്കണം, എനിക്ക് നാളെ അത് ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല.
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ? |
ഈ--ാരാ----യത-ത-- -ി--ങ-ക്---പ-ലാന--ൾ-ഉണ--ോ?
ഈ വാ_______ നി_____ പ്____ ഉ___
ഈ വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ല-ന-ക- ഉ-്-ോ-
-------------------------------------------
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ?
0
ni---l--- ka-yi--oru --b-l-fon-lle?
n________ k_____ o__ m____ f_______
n-n-a-u-e k-i-i- o-u m-b-l f-n-l-e-
-----------------------------------
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
今週末 、 もう 予定が 入って います か ?
ഈ വാരാന്ത്യത്തിൽ നിങ്ങൾക്ക് പ്ലാനുകൾ ഉണ്ടോ?
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
それとも 、 先約が あるの です か ? |
അല--െങ്ക-----ങ്ങ-ക്-- ഇത--ക--ഒരു ----ി ---ടോ?
അ_____ നി_____ ഇ___ ഒ_ തീ__ ഉ___
അ-്-െ-്-ി- ന-ങ-ങ-ക-ക- ഇ-ി-ക- ഒ-ു ത-യ-ി ഉ-്-ോ-
---------------------------------------------
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ?
0
ni--al-d--k-iyi--or- ------f-ni--e?
n________ k_____ o__ m____ f_______
n-n-a-u-e k-i-i- o-u m-b-l f-n-l-e-
-----------------------------------
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
それとも 、 先約が あるの です か ?
അല്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു തീയതി ഉണ്ടോ?
ningalude kaiyil oru mobil fonille?
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。 |
വ-ര--്---ത--ി- --്ട-മ-ട്ടാ----ൻ --ർദ-ദേ---്-ു----.
വാ_______ ക______ ഞാ_ നി_________
വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- ക-്-ു-ു-്-ാ- ഞ-ൻ ന-ർ-്-േ-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------------------------
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
0
a-ut-a tha-a-a-k-ith--sa-a-athu -aro-!
a_____ t______ k_______________ v_____
a-u-h- t-a-a-a k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-o-
--------------------------------------
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
週末に 会おうと 思いますが 、 どうです か 。
വാരാന്ത്യത്തിൽ കണ്ടുമുട്ടാൻ ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു.
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
ピクニックに 行きましょう か ? |
നമുക--ൊ-------ന--- പ-യാല-?
ന____ പി___ പോ___
ന-ു-്-ൊ-ു പ-ക-ന-ക- പ-യ-ല-?
--------------------------
നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ?
0
a----a-th---n---r----as-maya-----aro-!
a_____ t______ k_______________ v_____
a-u-h- t-a-a-a k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-o-
--------------------------------------
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
ピクニックに 行きましょう か ?
നമുക്കൊരു പിക്നിക് പോയാലോ?
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
浜辺に 行きましょう か ? |
ന-ു-്ക്-------ൽ പ----ോ?
ന___ ബീ___ പോ___
ന-ു-്-് ബ-ച-ച-ൽ പ-യ-ല-?
-----------------------
നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ?
0
ad--ha---avan- kr-----sa---a--u v-r--!
a_____ t______ k_______________ v_____
a-u-h- t-a-a-a k-i-h-a-a-a-a-h- v-r-o-
--------------------------------------
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
浜辺に 行きましょう か ?
നമുക്ക് ബീച്ചിൽ പോയാലോ?
adutha thavana krithyasamayathu varoo!
|
山に 行きましょう か ? |
നമ----് ----ിലേക്ക്--ോ-ാ-ോ?
ന___ മ______ പോ___
ന-ു-്-് മ-ക-ി-േ-്-് പ-യ-ല-?
---------------------------
നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ?
0
a--tha th-v-na t-xy---d-k-u!
a_____ t______ t___ p_______
a-u-h- t-a-a-a t-x- p-d-k-u-
----------------------------
adutha thavana taxy pidikku!
|
山に 行きましょう か ?
നമുക്ക് മലകളിലേക്ക് പോയാലോ?
adutha thavana taxy pidikku!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。 |
ഞ---നി--നെ--ഫ--ി- -ിന-ന്-ക-ട്-ിക്----ട- ----.
ഞാ_ നി__ ഓ___ നി__ കൂ______ വ__
ഞ-ൻ ന-ന-ന- ഓ-ീ-ി- ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-.
---------------------------------------------
ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
0
a--th- ---v-na--ax- p--i-ku!
a_____ t______ t___ p_______
a-u-h- t-a-a-a t-x- p-d-k-u-
----------------------------
adutha thavana taxy pidikku!
|
オフィスに 迎えに 行きます 。
ഞാൻ നിന്നെ ഓഫീസിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
adutha thavana taxy pidikku!
|
家に 迎えに 行きます 。 |
ഞാൻ --ന--- വീ----ൽ നി--ന---ൂ-്---്കൊ---- വ-ാ-.
ഞാ_ നി__ വീ___ നി__ കൂ______ വ__
ഞ-ൻ ന-ന-ന- വ-ട-ട-ൽ ന-ന-ന- ക-ട-ട-ക-ക-ണ-ട- വ-ാ-.
----------------------------------------------
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
0
adut-a -----na---xy--idikk-!
a_____ t______ t___ p_______
a-u-h- t-a-a-a t-x- p-d-k-u-
----------------------------
adutha thavana taxy pidikku!
|
家に 迎えに 行きます 。
ഞാൻ നിന്നെ വീട്ടിൽ നിന്ന് കൂട്ടിക്കൊണ്ടു വരാം.
adutha thavana taxy pidikku!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。 |
ഞാൻ--ിങ-ങളെ---് -്----പ-പിൽ-ക-ണ്--പ--ാം.
ഞാ_ നി___ ബ_ സ്_____ കൊ_____
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ ബ-് സ-റ-റ-പ-പ-ൽ ക-ണ-ട-പ-ക-ം-
----------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം.
0
adu-ha t-a--------- -o-d------!
a_____ t______ k___ k__________
a-u-h- t-a-a-a k-d- k-n-u-a-o-!
-------------------------------
adutha thavana kuda konduvaroo!
|
バス停 まで 迎えに 行きます 。
ഞാൻ നിങ്ങളെ ബസ് സ്റ്റോപ്പിൽ കൊണ്ടുപോകാം.
adutha thavana kuda konduvaroo!
|