Én teát iszom.
ኣ---ሂ-ኢ- --ቲ።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
mesite
m_____
m-s-t-
------
mesite
Én teát iszom.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Én kávét iszom.
ኣ- ቡ- -- -ሰቲ።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
me-i-e
m_____
m-s-t-
------
mesite
Én kávét iszom.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Én ásványvizet iszom.
ኣ- -ይ-ኢየ ዝ--።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
a-- s-a-ī īye--i---ī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Én ásványvizet iszom.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
Iszol teát citrommal?
ሻ---ስ---ን --/ዲ---ሰ- -?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
ane -hah- īy- --s--ī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Iszol teát citrommal?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Iszol kávét cukorral?
ቡን -ስ-------ቲ--?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
a-e ----- -y-----e-ī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Iszol kávét cukorral?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Iszol vizet jéggel?
ማይ-ም- -----ሰቲ-ዶ?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
a---b--- ī-- z-s---።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Iszol vizet jéggel?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ane buni īye zisetī።
Itt egy buli van.
ኣ-ዚ ሓ---ዓል -ሎ።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
a-- -uni-īye --s---።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Itt egy buli van.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
ane buni īye zisetī።
Az emberek pezsgőt isznak.
እ-- ሰብ --ፐይ- -ሰ-ዩ።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
ane---ni-ī---z-set-።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Az emberek pezsgőt isznak.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
ane buni īye zisetī።
Az emberek bort és sört isznak.
እ-- ሰብ ነ--ን ቢራን--ዮ- ዝሰ-ዩ።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
a-- ------ye-ziset-።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Az emberek bort és sört isznak.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
ane mayi īye zisetī።
Iszol alkoholt?
ኣል-------ዶ?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
an--m--i---e -i----።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Iszol alkoholt?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Iszol whisky-t?
ዊስ- --ቲ -?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
a-e-may--īye---s-t-።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Iszol whisky-t?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Iszol kólát rummal?
ኮላ-ምስ-ሩ- ት-- -?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
s---- mi-i------i--ī-̱a/dī-̱ī --s-t----?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Iszol kólát rummal?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a pezsgőt.
ኣነ ---ይ- ኣይፈቱን--የ።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
sh----m-s---emīn- --h--/d-h---tise-- -o?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a pezsgőt.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a bort.
ኣነ ----ኣይፈቱን እ-።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
shahī-misi --mī-i-d--̱a--īh-ī tis--- --?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a bort.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a sört.
ኣ--------ቱ- እ-።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
b-ni-mi---sh-ko-i t--e-----?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Nem szeretem a sört.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
buni misi shukori tisetī do?
A baba szereti a tejet.
እ------ጸባ ኣ-ፈ-ን-እ-።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
bun- -is- --uko-i t-se-ī-do?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
A baba szereti a tejet.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
buni misi shukori tisetī do?
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
እቲ ቆ----ካዎን-ጽ---ቱ-ሕ- -ፈቱ።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
buni-m--i s--ko-- ti-e-ī-d-?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
buni misi shukori tisetī do?
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
እታ-ሰበይቲ---ቝ----ኳ---ግረፕ-ሩትን---ቱ።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
mayi -isi ---e---t--etī d-?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
mayi misi beredi tisetī do?