Én teát iszom.
ኣነ--- -የ --ቲ።
ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
mesite
m_____
m-s-t-
------
mesite
Én teát iszom.
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Én kávét iszom.
ኣነ--ን ኢ--ዝ-ቲ።
ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
mes--e
m_____
m-s-t-
------
mesite
Én kávét iszom.
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
mesite
Én ásványvizet iszom.
ኣነ-ማይ--የ ዝ--።
ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
ane-s--hī---- ------።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Én ásványvizet iszom.
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
Iszol teát citrommal?
ሻ--ምስ-ለሚ--ዲኻ--ኺ-ት-ቲ -?
ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
an- sh----īy----se--።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Iszol teát citrommal?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Iszol kávét cukorral?
ቡ--ምስ --ር ት-ቲ ዶ?
ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
an---hahī -ye ----tī።
a__ s____ ī__ z______
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
Iszol kávét cukorral?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
ane shahī īye zisetī።
Iszol vizet jéggel?
ማይ--- በ-ድ --ቲ ዶ?
ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
a-- bu-i īy--z-setī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Iszol vizet jéggel?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
ane buni īye zisetī።
Itt egy buli van.
ኣ----- በዓ- --።
ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
ane-b-ni īye-zi-et-።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Itt egy buli van.
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
ane buni īye zisetī።
Az emberek pezsgőt isznak.
እ-ም ሰ- --ፐይ---ሰት-።
እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
a-e-bun- ī-e--i---ī።
a__ b___ ī__ z______
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
Az emberek pezsgőt isznak.
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
ane buni īye zisetī።
Az emberek bort és sört isznak.
እቶ--ሰ- ነቢት---ራ- እዮም ዝ---።
እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
an- m-y- ī-e---se--።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Az emberek bort és sört isznak.
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
ane mayi īye zisetī።
Iszol alkoholt?
ኣልኮል ትሰቲ-ዶ?
ኣ___ ት__ ዶ_
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
an---a-i---- -i--t-።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Iszol alkoholt?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Iszol whisky-t?
ዊ-- --- ዶ?
ዊ__ ት__ ዶ_
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
an- -ayi-ī----i-etī።
a__ m___ ī__ z______
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
Iszol whisky-t?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
ane mayi īye zisetī።
Iszol kólát rummal?
ኮ- ምስ ሩ- --ቲ ዶ?
ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
s-a-- --s---e--n--dīẖ-/-īẖī--ise-ī d-?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Iszol kólát rummal?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a pezsgőt.
ኣነ ሻምፐይ- ----- እ-።
ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
s--h---i-----m-n----h-a/d-h----ise-ī d-?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a pezsgőt.
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a bort.
ኣ--ነ-ት ኣይ--- እ-።
ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
s-a-- mis--lemīn- d--̱a----̱ī-ti-------?
s____ m___ l_____ d________ t_____ d__
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a bort.
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Nem szeretem a sört.
ኣነ--ራ ኣ-ፈቱን -የ።
ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
bu-- --si-s--k----ti-etī-d-?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
Nem szeretem a sört.
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
buni misi shukori tisetī do?
A baba szereti a tejet.
እ--ህጻን ጸባ ኣይ-ቱ- እዩ።
እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
b-ni--is---huk--i--i--t- --?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
A baba szereti a tejet.
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
buni misi shukori tisetī do?
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
እ- ቆልዓ -----ጽማቝ--ፋ-- ይ-ቱ።
እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
b-n- -is- s-uk----ti-e-----?
b___ m___ s______ t_____ d__
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
A gyermek szereti a kakaót és az almalevet.
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
buni misi shukori tisetī do?
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
እታ --ይቲ--ማ--ብርቱ-ንን-ግ--ፍሩ-ን -ፈ-።
እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
m-y- mi-i ----d- -i-e---d-?
m___ m___ b_____ t_____ d__
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
A hölgy szereti a narancslét és a grépfruitlét.
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
mayi misi beredi tisetī do?