Hol vagyunk?
ኣ-ይ ------?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
a-i-ti--h-ritī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Hol vagyunk?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕ--ኣ- -ት--ም--ቲ---ና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
abi -im--i---ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Nekünk oktatásunk van.
ንሕ---- ------ክላስ-ኣሎ-።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abeyi īn- z-l-n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Nekünk oktatásunk van.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እዚ-ቶም---ም ---- ---።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
ab-y- īna -e--n-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እ-- እታ -ምህር-እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
ab-yi-īn- z-l-na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Ez az osztály.
እ- -ቲ -ላ- እ-።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
n-ḥin--a---b-t- t-mi-i--tī-a--na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ez az osztály.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እ--ይ-ክ-------?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
ni-̣in--a-i--ē-i ti--h-r-tī -l-n-።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና ---ር-ኣሎ-።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n-h---- -b----ti-timih----- a---a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ን-ና-ሓደ---ቋ -መሃ--ኣሎ-።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
niḥin- a-i --mihi--tī/k---si-a-on-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣ- -ን-ሊ-ኛ -መሃር-ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
nih---a-a-i-tim-h--it-/kila-i -l-n-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/-ስ--ስፓኛ-ት--- ---/--ኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n--̣ina a-i --mih-ri----ilas--a-o-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ő németül tanul.
ን- ጀር--- ---ር ኣ-።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i--’ato-i i-om---e----r- i---i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ő németül tanul.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕ- ፍራ-ስኛ -----ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī-a---- it--i tem---ro-iyo--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ንስኻት---ጣ---ኛ ትመሃሩ--ኹም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i----t--i -tomi --meh--- ---m-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ők oroszul tanulnak.
ን-ኻ-ኩም-ሩስ---መ-ሩ ኢ-ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī-- it- ---ih-r- iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Ők oroszul tanulnak.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋ-ቋ---ም-ሃ--ማ---እ-።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
i-ī’---ta mem--ir--iy-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ን---ንሰባ- --ርድ-- ደ--።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i-ī’- -ta -e--h-ri iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና -ስ ሰ-- ክንዛ-- --ና።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i-ī i-ī-kilasi iy-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።