Hol vagyunk?
ኣበይ ----ለና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi ti-i-----ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Hol vagyunk?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ን-- -- ቤት -ምህር---ሎ-።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i --mi-----ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Nekünk oktatásunk van.
ን-ና -- -ም-ር---ላ- ኣ-ና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
ab-----------e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Nekünk oktatásunk van.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እዚ--ም-እቶ--ተ--ሮ --ም።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
a---i īn---e---a?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እዚኣ--ታ--ም-- -ያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a--yi īn---e--na?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Ez az osztály.
እዚ--ቲ ክ-ስ---።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih-in--a---b-t------hir--ī a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ez az osztály.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እንታ- ክን----ኢና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n-ḥ-n- -bi b-t--t-mi----t---lo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና--ምሃ-----።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
n--̣i-a a-i--ē----im-----t- alo-a።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ን-ና -- ቋ-ቋ---ሃ-----።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
niḥ-na-abi-t-m-hi-i-ī--i---i --on-።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣ---ን-ሊዝኛ-እመ-- ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n-h--n----- -i-ihir-tī-k-l-si -lo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ን-- -ፓኛ ትመሃ--ኣሎ-/-ሎኺ።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-h---a--bi--imi-i-i--/k-lasi -lo--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ő németül tanul.
ን- --መ-ኛ -መ-ር---።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
i-ī-at--- i-o-i-t-me--ro i--mi።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ő németül tanul.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍ---- ንመ-- ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī-at-m------i --m--aro-iyom-።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ን--ት-- --ያን- -መ-ሩ----።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i---a-omi -t-mi---m---r- i----።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ők oroszul tanulnak.
ን----ም ሩስኛ -መሃሩ---ም።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
izī’--it-----ih-ri i--።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Ők oroszul tanulnak.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋ-ቋታት -ምሃር-ማራ- --።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
izī-a--ta---mi-ir---y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ን---ንሰባት-ክ----ም -ሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
iz------a--emihiri-i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና ም---ባ--ክ-ዛ-- ---።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
i----tī---la----y-።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።