Hol vagyunk?
ኣበ- ኢና -ለና?
ኣ__ ኢ_ ዘ___
ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና-
-----------
ኣበይ ኢና ዘለና?
0
abi-t-m-h-ri-ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Hol vagyunk?
ኣበይ ኢና ዘለና?
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕ-----ቤ---ም--ቲ ኣሎና።
ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___
ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
0
a-i t---h-r--ī
a__ t_________
a-i t-m-h-r-t-
--------------
abi timihiritī
Mi az iskolában vagyunk.
ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና።
abi timihiritī
Nekünk oktatásunk van.
ን---ኣ- -ምህ-ቲ---- ኣሎና።
ን__ ኣ_ ት________ ኣ___
ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና-
---------------------
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
0
abe---īn- zelen-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Nekünk oktatásunk van.
ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና።
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እ-ኣ-ም -ቶም--መ-ሮ-እ--።
እ____ እ__ ተ___ እ___
እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም-
-------------------
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
0
abey- --a--e-e--?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ezek a tanulók.
እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም።
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እዚ--እታ መ--ር-እያ።
እ__ እ_ መ___ እ__
እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-።
---------------
እዚኣ እታ መምህር እያ።
0
a-e-i -na z--en-?
a____ ī__ z______
a-e-i ī-a z-l-n-?
-----------------
abeyi īna zelena?
Ez a tanárnő.
እዚኣ እታ መምህር እያ።
abeyi īna zelena?
Ez az osztály.
እ- እቲ------ዩ።
እ_ እ_ ክ__ እ__
እ- እ- ክ-ስ እ-።
-------------
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
0
nih---a -bi ---i---mih-rit--a-o--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Ez az osztály.
እዚ እቲ ክላስ እዩ።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እ--ይ -ንገ-ር-ኢና?
እ___ ክ____ ኢ__
እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-?
--------------
እንታይ ክንገብር ኢና?
0
n--̣--- a-i-b-t--t-m-hirit- al-na።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Mit csinálunk?
እንታይ ክንገብር ኢና?
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና ንም-----ና።
ን__ ን___ ኣ___
ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
0
ni-̣-na ab--b--i ti-i-i------lo--።
n_____ a__ b___ t_________ a_____
n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a-
----------------------------------
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk.
ንሕና ንምሃር ኣሎና።
niḥina abi bēti timihiritī alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ን-- -ደ-ቋ-- ን--ር---ና።
ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___
ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና-
--------------------
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
0
ni-̣i-a-abi t-mihir-tī-kilasi-alo-a።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Tanulunk egy nyelvet.
ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣነ--ንግሊ-----ሃ--ኣ-ኹ።
ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___
ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ-
-------------------
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
0
n-ḥin---bi t-m-h-r----k-la-i --o--።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Én angolul tanulok.
ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ን-ኺ -ፓ- --ሃ---ሎ-/-ሎ-።
ን______ ስ__ ት___ ኣ_______
ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ-
-------------------------
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
0
n-h-----ab- t----i--t-/kila-i a-ona።
n_____ a__ t________________ a_____
n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a-
------------------------------------
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Te spanyolul tanulsz.
ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ።
niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
Ő németül tanul.
ን- ጀ-መንኛ ይመሃ--ኣ-።
ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__
ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-።
-----------------
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
0
iz-’at--- ---mi te-ehar- -yo--።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ő németül tanul.
ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍራን-- --ሃ--ኣ--።
ን__ ፍ____ ን___ ኣ___
ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና-
-------------------
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
0
izī’--omi--to-i t---h----i-o-i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Mi franciául tanulunk.
ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ንስ-ት------ንኛ-ትመ-ሩ ኢ-ም።
ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
----------------------
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
iz---tom--i-om- --me-a-o i---i።
i________ i____ t_______ i_____
i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i-
-------------------------------
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ti olaszul tanultok.
ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’atomi itomi temeharo iyomi።
Ők oroszul tanulnak.
ንስኻትኩም---ኛ----ሩ -ኹ-።
ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___
ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም-
--------------------
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
0
i---- it- me-i--ri -y-።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Ők oroszul tanulnak.
ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም።
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋ-ቋታ--ምምሃር --ኺ-እዩ።
ቋ____ ም___ ማ__ እ__
ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-።
------------------
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
0
iz-’--i-a-m----iri-i-a።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Nyelveket tanulni érdekes.
ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ።
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ን-- ---ት-----ኦም--ሊ-።
ን__ ን___ ክ_____ ደ___
ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና-
--------------------
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
0
i--’a i-a -e-i--r- iya።
i____ i__ m_______ i___
i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a-
-----------------------
izī’a ita memihiri iya።
Meg akarjuk érteni az embereket.
ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና።
izī’a ita memihiri iya።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕ- -ስ -ባት-ክ---ብ-ደሊ-።
ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___
ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና-
---------------------
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
0
iz- i-ī -ilasi -yu።
i__ i__ k_____ i___
i-ī i-ī k-l-s- i-u-
-------------------
izī itī kilasi iyu።
Mi beszélni akarunk az emberekkel.
ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና።
izī itī kilasi iyu።