Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   af In die skool

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [vier]

In die skool

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar afrikaans Lejátszás Több
Hol vagyunk? W--r -- ons? W___ i_ o___ W-a- i- o-s- ------------ Waar is ons? 0
Mi az iskolában vagyunk. Ons--s-by-die -ko-l. O__ i_ b_ d__ s_____ O-s i- b- d-e s-o-l- -------------------- Ons is by die skool. 0
Nekünk oktatásunk van. O-s is-besi--me--------. O__ i_ b____ m__ ‘_ l___ O-s i- b-s-g m-t ‘- l-s- ------------------------ Ons is besig met ‘n les. 0
Ezek a tanulók. Di- is --e-l-e-l-ng-. D__ i_ d__ l_________ D-t i- d-e l-e-l-n-e- --------------------- Dit is die leerlinge. 0
Ez a tanárnő. D-t i- d-e-on-e-w-se-. D__ i_ d__ o__________ D-t i- d-e o-d-r-y-e-. ---------------------- Dit is die onderwyser. 0
Ez az osztály. D-- i- --e k--s. D__ i_ d__ k____ D-t i- d-e k-a-. ---------------- Dit is die klas. 0
Mit csinálunk? Wa---oen / -a-- -ns? W__ d___ / m___ o___ W-t d-e- / m-a- o-s- -------------------- Wat doen / maak ons? 0
Tanulunk. O-s ----. O__ l____ O-s l-e-. --------- Ons leer. 0
Tanulunk egy nyelvet. O-s l-er--n ----. O__ l___ ’_ t____ O-s l-e- ’- t-a-. ----------------- Ons leer ’n taal. 0
Én angolul tanulok. E- leer---ge-s. E_ l___ E______ E- l-e- E-g-l-. --------------- Ek leer Engels. 0
Te spanyolul tanulsz. J- l-er--paan-. J_ l___ S______ J- l-e- S-a-n-. --------------- Jy leer Spaans. 0
Ő németül tanul. H- l--r -u-t-. H_ l___ D_____ H- l-e- D-i-s- -------------- Hy leer Duits. 0
Mi franciául tanulunk. On- -eer -rans. O__ l___ F_____ O-s l-e- F-a-s- --------------- Ons leer Frans. 0
Ti olaszul tanultok. Ju-l-----r--t-l-aan-. J____ l___ I_________ J-l-e l-e- I-a-i-a-s- --------------------- Julle leer Italiaans. 0
Ők oroszul tanulnak. H-l-----e--Russ--s. H____ l___ R_______ H-l-e l-e- R-s-i-s- ------------------- Hulle leer Russies. 0
Nyelveket tanulni érdekes. Om tal---e---er-is-i--ere-sa--. O_ t___ t_ l___ i_ i___________ O- t-l- t- l-e- i- i-t-r-s-a-t- ------------------------------- Om tale te leer is interessant. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. O-- -il-men----er-----. O__ w__ m____ v________ O-s w-l m-n-e v-r-t-a-. ----------------------- Ons wil mense verstaan. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. O-------m-- m-n-e pr-at. O__ w__ m__ m____ p_____ O-s w-l m-t m-n-e p-a-t- ------------------------ Ons wil met mense praat. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!