वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   ps نفي 1

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

64 [ څلور شپېته ]

64 [ څلور شپېته ]

نفي 1

nfêy 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ز- پ--دې-ک-م---- پو-یږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم. 0
n----1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा زه-په-دې جم-- نه----ی--. ز_ پ_ د_ ج___ ن_ پ______ ز- پ- د- ج-ل- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې جمله نه پوهیږم. 0
n--- 1 n___ 1 n-ê- 1 ------ nfêy 1
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा زه-پ---عن- ن- ---ی--. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم. 0
زه-پ- د---لمه-ن----هی--. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
शिक्षक ښوونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
زه په -ې--لم- -ه-پ--یږ-. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ا-- ته ا---د--و---ې؟ ا__ ت_ ا____ پ______ ا-ا ت- ا-ت-د پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا ته استاد پوهیږې؟ 0
ز--په--ې ک-مه -ه پوه--م. ز_ پ_ د_ ک___ ن_ پ______ ز- پ- د- ک-م- ن- پ-ه-ږ-. ------------------------ زه په دې کلمه نه پوهیږم.
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ه----- هغه -ه-پو----. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم. 0
z- -a dê----a-n--poaygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
अध्यापिका ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی 0
z- pa d- -ml- na ---ygm z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ایا--------ښوون-ی--ه اړ--پو---ئ؟ ا__ ت___ د ښ_____ پ_ ا__ پ______ ا-ا ت-س- د ښ-و-ک- پ- ا-ه پ-ه-ږ-؟ -------------------------------- ایا تاسو د ښوونکی په اړه پوهیږئ؟ 0
za--a-dê jml---a---a--m z_ p_ d_ j___ n_ p_____ z- p- d- j-l- n- p-a-g- ----------------------- za pa dê jmla na poaygm
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ هو--ز--د----- -----م. ه__ ز_ د__ ښ_ پ______ ه-، ز- د-ی ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه دوی ښه پوهیږم. 0
ز--په -ع-- نه--و-ی--. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
लोग خ-ک خ__ خ-ک --- خلک 0
زه ---م-نی--- پوه--م. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ایا ت-سو-خ---پ-هیږ-؟ ا__ ت___ خ__ پ______ ا-ا ت-س- خ-ک پ-ه-ږ-؟ -------------------- ایا تاسو خلک پوهیږئ؟ 0
ز- -ه-معن- ----وهیږ-. ز_ پ_ م___ ن_ پ______ ز- پ- م-ن- ن- پ-ه-ږ-. --------------------- زه په معنی نه پوهیږم.
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ن-- زه پ--ه-ې -ه--ه--و---م. ن__ ز_ پ_ ه__ ښ_ ن_ پ______ ن-، ز- پ- ه-ې ښ- ن- پ-ه-ږ-. --------------------------- نه، زه په هغې ښه نه پوهیږم. 0
ښو-ن-ی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
सहेली مل--ې م____ م-ګ-ې ----- ملګرې 0
ښ-ونکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
क्या आपकी कोई सहेली है? ت- ی-- م-ګ-ې-لر-؟ ت_ ی__ م____ ل___ ت- ی-ه م-ګ-ې ل-ې- ----------------- ته یوه ملګرې لرې؟ 0
ښ--نکی ښ_____ ښ-و-ک- ------ ښوونکی
जी हाँ, एक सहेली है ه-، زه-ی- ل-م. ه__ ز_ ی_ ل___ ه-، ز- ی- ل-م- -------------- هو، زه یو لرم. 0
āyā--a--stād ---y-ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
बेटी لور ل__ ل-ر --- لور 0
ā----a-ā-t---p--ygê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
क्या आपकी कोई बेटी है? لو- ---؟ ل__ ل___ ل-ر ل-ې- -------- لور لرې؟ 0
ā---ta--s-ād-p----ê ā__ t_ ā____ p_____ ā-ā t- ā-t-d p-a-g- ------------------- āyā ta āstād poaygê
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है نه، -- -----ه--ر-. ن__ ز_ ل__ ن_ ل___ ن-، ز- ل-ر ن- ل-م- ------------------ نه، زه لور نه لرم. 0
ه-، زه---- ښه--وهی-م. ه__ ز_ ه__ ښ_ پ______ ه-، ز- ه-ه ښ- پ-ه-ږ-. --------------------- هو، زه هغه ښه پوهیږم.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -