क्या मेज़ खाली है? |
د--می- -ا-ی-د-؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
پ- ر---رانت -ې-1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
क्या मेज़ खाली है?
دا میز خالی دی؟
په رستورانت کې 1
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
م-ر-ا-- و-ړ--م-نو------ار-دی.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
پ--رست-را-ت--ې 1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
په رستورانت کې 1
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
تاسو----و-ا---ز--و-ئ؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
dā---- -āly -y
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक बीअर चाहिए |
ز- یو -ی- ----م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
dā-my- ǩāly-dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक बीअर चाहिए
زه یو بیر غواړم
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
ز--من--- ---- -و---.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
dā ----ǩā-- dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
زه منرال اوبه غواړم.
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
زه-د-نار-- --س--و-ړم.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
ma-b-nê----ṟ m--- m- p--r dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
زه د نارنج جوس غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
زه-غو-ړم-یو ک--- --ښ-.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
ma-bānêy o-- m-no--- -k-- -y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
زه غواړم یو کافی وڅښم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
ز--د --د---ر--ک-ف---و-ړم.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
mar--nêy ----my-o m-----r--y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
زه د شیدو سره کافي غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
कृपया शक्कर के साथ |
د-شکر--ره- -ه-با-ي -کړ-.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
tā-- t---oṟ-n-y--ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
कृपया शक्कर के साथ
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे एक चाय चाहिए |
زه-ی- -ا- -و-ړ-.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
t-so--s--oṟāndy- -o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे एक चाय चाहिए
زه یو چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
ز--- لی-و-سره-چ-ی-غواړم.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
t--o -sa oṟ----z-ko
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
زه د لیمو سره چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
ز- د ش-دو--ر---ا- ----م.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- یو--یر----ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
ت-س- -ګر-ټ لرئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ز- -- -یر -واړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
تاسو سګريټ لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
ایا ت-س--یو---شټ-ی --ئ؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ز- -و -ی--غ-ا-م
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास राखदानी है?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
تا-- لا--ر--ر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
ز--منر-- ا--ه -وا-م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
تاسو لائٹر لری؟
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास कांटा नहीं है |
زه فورک----ل-م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
زه-منرا- -وبه غ---م.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
زه فورک نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास छुरी नहीं है |
ز- چ--و -- --م.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
زه منرا- ---ه -و---.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
زه چاقو نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है |
زه-چ---ن--ل-م.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
ز- - ----- جوس---ا--.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
زه چمچ نه لرم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|