क्या मेज़ खाली है? |
د- م-ز خال- -ی؟
د_ م__ خ___ د__
د- م-ز خ-ل- د-؟
---------------
دا میز خالی دی؟
0
پ--ر-تو-----ک--1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
क्या मेज़ खाली है?
دا میز خالی دی؟
په رستورانت کې 1
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए |
م--ب-ني و-ړئ م-نو -ه----- --.
م______ و___ م___ م_ پ___ د__
م-ر-ا-ي و-ړ- م-ن- م- پ-ا- د-.
-----------------------------
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
0
په---ت---ن--کې-1
پ_ ر_______ ک_ 1
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 1
----------------
په رستورانت کې 1
|
कृपया मुझे मेन्यू दीजिए
مهرباني وکړئ مینو مه پکار دی.
په رستورانت کې 1
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं? |
تاس---ه -ړان--- کوئئ؟
ت___ څ_ و______ ک____
ت-س- څ- و-ا-د-ز ک-ئ-؟
---------------------
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
0
d- m---ǩ-ly-dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
आप क्या सिफ़ारिश कर सकते / सकती हैं?
تاسو څه وړاندیز کوئئ؟
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक बीअर चाहिए |
ز-----بیر غو-ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
0
dā -y-----y dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक बीअर चाहिए
زه یو بیر غواړم
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए |
زه----ال-ا-------ړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
0
dā--yz--ā---dy
d_ m__ ǩ___ d_
d- m-z ǩ-l- d-
--------------
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक मिनरल वॉटर चाहिए
زه منرال اوبه غواړم.
dā myz ǩāly dy
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए |
ز- ---ار-ج -و- --اړم.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
0
mar-ā-----k- m-n- ma--kā- -y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक संतरे का रस चाहिए
زه د نارنج جوس غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए |
ز----ا-م-ی--کاف--و---.
ز_ غ____ ی_ ک___ و____
ز- غ-ا-م ی- ک-ف- و-ښ-.
----------------------
زه غواړم یو کافی وڅښم.
0
marb--ê--ok---y---m- pkā- dy
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे एक कॉफ़ी चाहिए
زه غواړم یو کافی وڅښم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए |
زه د-شی---س---ک-ف----اړم.
ز_ د ش___ س__ ک___ غ_____
ز- د ش-د- س-ه ک-ف- غ-ا-م-
-------------------------
زه د شیدو سره کافي غواړم.
0
ma-bā-ê- --- --no m--------y
m_______ o__ m___ m_ p___ d_
m-r-ā-ê- o-ṟ m-n- m- p-ā- d-
----------------------------
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
मुझे दूध के साथ एक कॉफ़ी चाहिए
زه د شیدو سره کافي غواړم.
marbānêy okṟ myno ma pkār dy
|
कृपया शक्कर के साथ |
د شک--س--، -هر--ني-وک--.
د ش__ س___ م______ و____
د ش-ر س-ه- م-ر-ا-ي و-ړ-.
------------------------
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
0
t-s--t-a---ān-y- -o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
कृपया शक्कर के साथ
د شکر سره، مهرباني وکړئ.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे एक चाय चाहिए |
زه--- --ی--و--م.
ز_ ی_ چ__ غ_____
ز- ی- چ-ی غ-ا-م-
----------------
زه یو چای غواړم.
0
tā-o-ts- oṟān-y---o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे एक चाय चाहिए
زه یو چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए |
زه --لیمو ----چ----و--م.
ز_ د ل___ س__ چ__ غ_____
ز- د ل-م- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د لیمو سره چای غواړم.
0
tā-o-t-------d----o
t___ t__ o______ k_
t-s- t-a o-ā-d-z k-
-------------------
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे नींबू के साथ एक चाय चाहिए
زه د لیمو سره چای غواړم.
tāso tsa oṟāndyz ko
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए |
زه --شید---ر------غو-ړ-.
ز_ د ش___ س__ چ__ غ_____
ز- د ش-د- س-ه چ-ی غ-ا-م-
------------------------
زه د شیدو سره چای غواړم.
0
ز- یو بیر ---ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
मुझे दूध के साथ एक चाय चाहिए
زه د شیدو سره چای غواړم.
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं? |
ت-سو سګري----ئ؟
ت___ س____ ل___
ت-س- س-ر-ټ ل-ئ-
---------------
تاسو سګريټ لرئ؟
0
ز- -و-ب-ر غ--ړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सिगरेट हैं?
تاسو سګريټ لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास राखदानी है? |
ا---ت-س--ی--ایشټری ل--؟
ا__ ت___ ی_ ا_____ ل___
ا-ا ت-س- ی- ا-ش-ر- ل-ئ-
-----------------------
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
0
ز--ی- -ی----اړم
ز_ ی_ ب__ غ____
ز- ی- ب-ر غ-ا-م
---------------
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास राखदानी है?
ایا تاسو یو ایشټری لرئ؟
زه یو بیر غواړم
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है? |
ت--- لا--ر-لر-؟
ت___ ل____ ل___
ت-س- ل-ئ-ر ل-ی-
---------------
تاسو لائٹر لری؟
0
ز--منر-ل --به---اړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
क्या आपके पास सुलगाने के लिए कुछ है?
تاسو لائٹر لری؟
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास कांटा नहीं है |
ز- -و----ه ل-م.
ز_ ف___ ن_ ل___
ز- ف-ر- ن- ل-م-
---------------
زه فورک نه لرم.
0
زه م-ر-ل-اوبه--و---.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास कांटा नहीं है
زه فورک نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास छुरी नहीं है |
زه----و ن- لرم.
ز_ چ___ ن_ ل___
ز- چ-ق- ن- ل-م-
---------------
زه چاقو نه لرم.
0
زه-م-رال --به غ-اړ-.
ز_ م____ ا___ غ_____
ز- م-ر-ل ا-ب- غ-ا-م-
--------------------
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास छुरी नहीं है
زه چاقو نه لرم.
زه منرال اوبه غواړم.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है |
ز- چمچ ن--ل--.
ز_ چ__ ن_ ل___
ز- چ-چ ن- ل-م-
--------------
زه چمچ نه لرم.
0
ز- د نا--ج-ج-- غ--ړم.
ز_ د ن____ ج__ غ_____
ز- د ن-ر-ج ج-س غ-ا-م-
---------------------
زه د نارنج جوس غواړم.
|
मेरे पास चम्मच नहीं है
زه چمچ نه لرم.
زه د نارنج جوس غواړم.
|