वाक्यांश

hi ट्रेन में   »   ps په ریل ګاډی کې

३४ [चौतीस]

ट्रेन में

ट्रेन में

34 [ څلور دېرش ]

34 [ څلور دېرش ]

په ریل ګاډی کې

pa ryl gāḏy kê

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
क्या बर्लिन के लिए यही ट्रेन है? ای--دا ریل -اډی--رلی- ---دی؟ ا__ د_ ر__ ګ___ ب____ ت_ د__ ا-ا د- ر-ل ګ-ډ- ب-ل-ن ت- د-؟ ---------------------------- ایا دا ریل ګاډی برلین ته دی؟ 0
pa r-l--āḏy--ê p_ r__ g___ k_ p- r-l g-ḏ- k- -------------- pa ryl gāḏy kê
यह ट्रेन कब छूटती है? ریل-ګ-ډ----م--خت-ک- -ی؟ ر__ ګ___ ک__ و__ ک_ ځ__ ر-ل ګ-ډ- ک-م و-ت ک- ځ-؟ ----------------------- ریل ګاډی کوم وخت کی ځی؟ 0
pa -y- -----kê p_ r__ g___ k_ p- r-l g-ḏ- k- -------------- pa ryl gāḏy kê
यह ट्रेन बर्लिन कब पहूँचती है? ر------ی -------ین-ت- ---ي؟ ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____ ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟ --------------------------- ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟ 0
ā-- dā -yl --ḏ- brl-- ta--y ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_ ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d- --------------------------- āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
माफ़ कीजिए, क्या मैं आगे जा सकता / सकती हूँ? بخښن- غ-ا-م-ا----ه--ه -ی----ې--له ش-؟ ب____ غ________ ز_ پ_ د_ ل___ ت__ ش__ ب-ښ-ه غ-ا-م-ا-ا ز- پ- د- ل-ر- ت-ه ش-؟ ------------------------------------- بخښنه غواړم،ایا زه په دی لارې تله شم؟ 0
āy- -ā r-----ḏ- br-yn t---y ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_ ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d- --------------------------- āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
मेरे ख़याल से यह मेरी जगह है ف-ر--وم دا زم- څوک--ده. ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__ ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-. ----------------------- فکر کوم دا زما څوکۍ ده. 0
āy--d---yl gā-y --l-n -a -y ā__ d_ r__ g___ b____ t_ d_ ā-ā d- r-l g-ḏ- b-l-n t- d- --------------------------- āyā dā ryl gāḏy brlyn ta dy
मुझे लगता है कि आप मेरी जगह पर बैठे / बैठी हैं زم--پ- خ-ال تاسو --ا-----ای نا-ت یا--. ز__ پ_ خ___ ت___ ز__ پ_ ځ__ ن___ ی____ ز-ه پ- خ-ا- ت-س- ز-ا پ- ځ-ی ن-س- ی-س-. -------------------------------------- زمه په خیال تاسو زما په ځای ناست یاست. 0
ryl gā-y kom-oǩt--y-d-y r__ g___ k__ o__ k_ d__ r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y ----------------------- ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
स्लीपर कहाँ है? خ---کوونک---یرت--دی؟ خ__ ک_____ چ____ د__ خ-ب ک-و-ک- چ-ر-ه د-؟ -------------------- خوب کوونکی چیرته دی؟ 0
r-l--ā---k-- o-t -- dzy r__ g___ k__ o__ k_ d__ r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y ----------------------- ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
स्लीपर ट्रेन के अंत में है خ-ب---و-کی-- -ورګ-ډي-----خ--ک----. خ__ ک_____ د ا______ پ_ ا__ ک_ د__ خ-ب ک-و-ک- د ا-ر-ا-ي پ- ا-ر ک- د-. ---------------------------------- خوب کوونکی د اورګاډي په اخر کې دی. 0
ry--gāḏy -o- oǩt k----y r__ g___ k__ o__ k_ d__ r-l g-ḏ- k-m o-t k- d-y ----------------------- ryl gāḏy kom oǩt ky dzy
और भोजनयान कहाँ है? – शुरु में او-د-ډو-ۍ ---لو مو-ر-چیرته-دی؟-- پ- --ل---. ا_ د ډ___ خ____ م___ چ____ د__ - پ_ پ__ ک__ ا- د ډ-ډ- خ-ړ-و م-ټ- چ-ر-ه د-؟ - پ- پ-ل ک-. ------------------------------------------- او د ډوډۍ خوړلو موټر چیرته دی؟ - په پیل کې. 0
ر-ل--ا---ک-ه-ب-ل----ه-----؟ ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____ ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟ --------------------------- ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
क्या मैं नीचे सो सकता / सकती हूँ? ا-- ز- لا-دې خوب ک-ل- -م ا__ ز_ ل____ خ__ ک___ ش_ ا-ا ز- ل-ن-ې خ-ب ک-ل- ش- ------------------------ ایا زه لاندې خوب کولی شم 0
ری---ا-- ک-ه--رل-ن--ه--ا-ي؟ ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____ ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟ --------------------------- ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
क्या मैं बीच में सो सकता / सकती हूँ? ایا--ه-م-ځ--و--کولی -م ا__ ز_ م__ خ__ ک___ ش_ ا-ا ز- م-ځ خ-ب ک-ل- ش- ---------------------- ایا زه منځ خوب کولی شم 0
ری- -اډی-ک-- ----- -- ر-ځي؟ ر__ ګ___ ک__ ب____ ت_ ر____ ر-ل ګ-ډ- ک-ه ب-ل-ن ت- ر-ځ-؟ --------------------------- ریل ګاډی کله برلین ته راځي؟
क्या मैं ऊपर सो सकता / सकती हूँ? ایا ------ته ----کولی شم ا__ ز_ پ____ خ__ ک___ ش_ ا-ا ز- پ-ر-ه خ-ب ک-ل- ش- ------------------------ ایا زه پورته خوب کولی شم 0
bǩ-n----ā-m-yā ---pa-dy--ār- tla šm b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_ b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š- ----------------------------------- bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
हम सीमा पर कब होंगे? مو--په کله --حد-ت--ورس--و؟ م__ پ_ ک__ س___ ت_ و______ م-ږ پ- ک-ه س-ح- ت- و-س-ږ-؟ -------------------------- موږ په کله سرحد ته ورسیږو؟ 0
b--na ǧoāṟ--yā--a ----- l-rê --a -m b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_ b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š- ----------------------------------- bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
बर्लिन यात्रा में कितना समय लगता है? ب---- ت--س-- څ-مره-و-ت -ی-ي؟ ب____ ت_ س__ څ____ و__ ن____ ب-ل-ن ت- س-ر څ-م-ه و-ت ن-س-؟ ---------------------------- برلین ته سفر څومره وخت نیسي؟ 0
bǩǩn--ǧ--ṟ--y- -a-pa ---lā-ê t-- šm b____ ǧ_______ z_ p_ d_ l___ t__ š_ b-ǩ-a ǧ-ā-m-y- z- p- d- l-r- t-a š- ----------------------------------- bǩǩna ǧoāṟmāyā za pa dy lārê tla šm
क्या ट्रेन देरी से चल रही है? ای--مو---ن-وخ-- --ځی؟ ا__ م___ ن_____ ر____ ا-ا م-ټ- ن-و-ت- ر-ځ-؟ --------------------- ایا موټر ناوخته راځی؟ 0
فک--ک-م--- ز-ا---کۍ---. ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__ ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-. ----------------------- فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
क्या आपके पास पढ़ने के लिए कुछ है? ایا -اس--د ل-س--- -پاره څه ل-ئ؟ ا__ ت___ د ل_____ ل____ څ_ ل___ ا-ا ت-س- د ل-س-ل- ل-ا-ه څ- ل-ئ- ------------------------------- ایا تاسو د لوستلو لپاره څه لرئ؟ 0
ف-- ک-م--ا-زم--څ--ۍ-ده. ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__ ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-. ----------------------- فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
क्या यहाँ खाने – पीने के लिए कुछ मिल सकता है? ا----ا--مک----ه -ې ------ --ړ-- ا-----و-------یو څ- --لاس- ک-ئ؟ ا__ د_ م____ د_ چ_ د___ د خ____ ا_ څ___ ل____ ی_ څ_ ت_____ ک___ ا-ا د- م-ک-ه د- چ- د-ت- د خ-ړ-و ا- څ-ل- ل-ا-ه ی- څ- ت-ل-س- ک-ئ- --------------------------------------------------------------- ایا دا ممکنه ده چې دلته د خوړلو او څښلو لپاره یو څه ترلاسه کړئ؟ 0
فک--کوم ----م- څوکۍ -ه. ف__ ک__ د_ ز__ څ___ د__ ف-ر ک-م د- ز-ا څ-ک- د-. ----------------------- فکر کوم دا زما څوکۍ ده.
क्या आप मुझे ७ बजे जगाएँगे / जगाएँगी? مهر-ان- -کړ- -ا د-س-ا---ه-- ب-- --و-ښ-ک--؟ م______ و___ م_ د س___ پ_ 7 ب__ ر____ ک___ م-ر-ا-ي و-ړ- م- د س-ا- پ- 7 ب-و ر-و-ښ ک-ئ- ------------------------------------------ مهرباني وکړئ ما د سهار په 7 بجو راویښ کړئ؟ 0
zm- pa -y-l -āso---ā -a d-āy--ā----ā-t z__ p_ ǩ___ t___ z__ p_ d___ n___ y___ z-a p- ǩ-ā- t-s- z-ā p- d-ā- n-s- y-s- -------------------------------------- zma pa ǩyāl tāso zmā pa dzāy nāst yāst

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -