वाक्यांश

hi टैक्सी में   »   ps په کیب کې

३८ [अड़तीस]

टैक्सी में

टैक्सी में

38 [ اته دېرش ]

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पश्तो प्ले अधिक
कृपया एक टैक्सी बुलाइए مهربا---وکړ- ټ--ي ---زن- و---. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 0
په-ک-ب کې پ_ ک__ ک_ پ- ک-ب ک- --------- په کیب کې
स्टेशन तक कितना लगेगा? د--یل -ټ-شن ته -ک--څومره-دی؟ د ر__ س____ ت_ ټ__ څ____ د__ د ر-ل س-ی-ن ت- ټ-ټ څ-م-ه د-؟ ---------------------------- د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 0
په-ک----ې پ_ ک__ ک_ پ- ک-ب ک- --------- په کیب کې
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? د--وایی-ډ----ګ------ر- --؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 0
م-ر-ان- -----ټ-سي ته-ز-ګ----ئ. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
कृपया सीधे आगे चलिए مه--ان- -کړ- ---مخ لاړ شئ م______ و___ م____ ل__ ش_ م-ر-ا-ي و-ړ- م-ا-خ ل-ړ ش- ------------------------- مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 0
م-رب-ن---کړئ---سي--ه--نګ-ووهئ. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
कृपया यहाँ से दाहिने مه--انی ---ئ --ت--ښی لاس ----ا----. م______ و___ د___ ښ_ ل__ ت_ ل__ ش__ م-ر-ا-ی و-ړ- د-ت- ښ- ل-س ت- ل-ړ ش-. ----------------------------------- مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 0
مه--اني -----ټکسي -ه-زنګ-ووه-. م______ و___ ټ___ ت_ ز__ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ټ-س- ت- ز-ګ و-ه-. ------------------------------ مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ.
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं مه-بان-----ئ--پ -ړ---ه وګ-ځ-. م______ و___ چ_ ا__ ت_ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- چ- ا-خ ت- و-ر-ئ- ----------------------------- مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 0
d-r-l-sṯy-n -- ṯk--tso-r---y d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
मैं जल्दी में हूँ ز- په---د----. ز_ پ_ ج___ ی__ ز- پ- ج-د- ی-. -------------- زه په جلدی یم. 0
d-r-l--ṯyšn t- -k- -s-mra-dy d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
मेरे पास समय है زه -خ- -رم. ز_ و__ ل___ ز- و-ت ل-م- ----------- زه وخت لرم. 0
d--y--sṯyšn -a ----t-o--a dy d r__ s____ t_ ṯ__ t_____ d_ d r-l s-y-n t- ṯ-ṯ t-o-r- d- ---------------------------- d ryl sṯyšn ta ṯkṯ tsomra dy
कृपया धीरे चलाइये م---ان---کړ- ور--م----چ-وئ. م______ و___ و__ م___ چ____ م-ر-ا-ي و-ړ- و-و م-ټ- چ-و-. --------------------------- مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 0
د ه-----ډ-ر---ښ--څو-ره-د-؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
कृपया यहाँ रुक जाइए مه---ني وکړ----ته و-ر-ه. م______ و___ د___ و_____ م-ر-ا-ي و-ړ- د-ت- و-ر-ه- ------------------------ مهرباني وکړئ دلته ودروه. 0
د--و-یی ډ-ر --ښت-څو-ره -ی؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए مه-با-ي--کړئ -وه -یبه انت--------. م______ و___ ی__ ش___ ا_____ و____ م-ر-ا-ي و-ړ- ی-ه ش-ب- ا-ت-ا- و-ړ-. ---------------------------------- مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 0
د هو-یی---ر--ګ-ت ------د-؟ د ه____ ډ__ ل___ څ____ د__ د ه-ا-ی ډ-ر ل-ښ- څ-م-ه د-؟ -------------------------- د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ ز- --ر-ه-راشم ز_ ب____ ر___ ز- ب-ر-ه ر-ش- ------------- زه بیرته راشم 0
marbā--y--kṟ-mǩāmǩ -āṟ-š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
कृपया मुझे रसीद दीजिए .-------و-ر--د----ړئ . م___ ی_ ر___ ر____ . م-ت- ی- ر-ی- ر-ک-ئ -------------------- . ماته یو رسید راکړئ 0
m-rb-----ok---ǩāmǩ lāṟ-š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं ز----څ--د----ن- لر-. ز_ ه__ ب____ ن_ ل___ ز- ه-څ ب-ل-ن ن- ل-م- -------------------- زه هیڅ بدلون نه لرم. 0
m--bānêy-okṟ --āmǩ -ā- š m_______ o__ m____ l__ š m-r-ā-ê- o-ṟ m-ā-ǩ l-ṟ š ------------------------ marbānêy okṟ mǩāmǩ lāṟ š
ठीक है बाकी आप के लिए है د--سمه-د-، -اتې ن-ر ----- -پا-- د-. د_ س__ د__ پ___ ن__ س____ ل____ د__ د- س-ه د-، پ-ت- ن-ر س-ا-و ل-ا-ه د-. ----------------------------------- دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 0
ma-------k--dl---ǩ---ā- -- -ā--š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
मुझे इस पते पर ले चलिए م--د----ې -ه ---و-. م_ د_ پ__ ت_ و_____ م- د- پ-ې ت- و-س-ه- ------------------- ما دې پتې ته ورسوه. 0
marb-ny---ṟ d-t- ---lās-t- l-ṟ-š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
मुझे मेरे होटल ले चलिए م- -پل -و---ته ----ه. م_ خ__ ه___ ت_ و_____ م- خ-ل ه-ټ- ت- و-س-ه- --------------------- ما خپل هوټل ته ورسوه. 0
m-r-ān- --ṟ---t- -y lā---a --ṟ-š m______ o__ d___ ǩ_ l__ t_ l__ š m-r-ā-y o-ṟ d-t- ǩ- l-s t- l-ṟ š -------------------------------- marbāny okṟ dlta ǩy lās ta lāṟ š
मुझे किनारे पर ले चलिए م--س-حل-ته ور--ه م_ س___ ت_ و____ م- س-ح- ت- و-س-ه ---------------- ما ساحل ته ورسوه 0
marbā----okṟ----ā-ǩ t- og--z m_______ o__ ç_ ā__ t_ o____ m-r-ā-ê- o-ṟ ç- ā-ǩ t- o-r-z ---------------------------- marbānêy okṟ çp āṟǩ ta ogrdz

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -