क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
ایا -----س-رټ ---ئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
0
ln------ āt-ê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
lnḏ ǩbrê ātrê
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
م-ک- -ه -ی -کل
م___ ب_ م_ څ__
م-ک- ب- م- څ-ل
--------------
مخکې به می څکل
0
l-- ǩ-r- --rê
l__ ǩ___ ā___
l-ḏ ǩ-r- ā-r-
-------------
lnḏ ǩbrê ātrê
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
مخکې به می څکل
lnḏ ǩbrê ātrê
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
خ- -وس--- -ګ-- -ه-څښ-.
خ_ ا__ ز_ س___ ن_ څ___
خ- ا-س ز- س-ر- ن- څ-م-
----------------------
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
0
ا-ا ت--و س----څ---؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
خو اوس زه سګرټ نه څښم.
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
ایا-د---ه-ت-سو ----ک-- ک- ---س--ټ-څښ-؟
ا__ د_ ب_ ت___ خ__ ک__ ک_ ز_ س___ څ___
ا-ا د- ب- ت-س- خ-ه ک-ی ک- ز- س-ر- څ-م-
--------------------------------------
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
0
ایا تا-و سګرټ---وئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
ایا دا به تاسو خپه کړی که زه سګرټ څښم؟
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
نه،--الکل---.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
0
ای---اسو--ګرټ--کوئ؟
ا__ ت___ س___ څ____
ا-ا ت-س- س-ر- څ-و-؟
-------------------
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
نه، بالکل نه.
ایا تاسو سګرټ څکوئ؟
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
زه-نه خفه -یږم.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
0
m--- ba -y-tskl
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
زه نه خفه کیږم.
mǩkê ba my tskl
|
क्या आप कुछ पीयेंगे? |
ت-س---- -ه-څښ-؟
ت___ ب_ څ_ څ___
ت-س- ب- څ- څ-ئ-
---------------
تاسو به څه څښئ؟
0
m--- ba m-----l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
تاسو به څه څښئ؟
mǩkê ba my tskl
|
एक कोनॅक? |
یو -ا-ګ-ک؟
ی_ ک______
ی- ک-ن-ا-؟
----------
یو کانګاک؟
0
m--ê -a m-----l
m___ b_ m_ t___
m-k- b- m- t-k-
---------------
mǩkê ba my tskl
|
एक कोनॅक?
یو کانګاک؟
mǩkê ba my tskl
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
ن-، -ه -و-ړم-ی- ----و-خلم.
ن__ ز_ غ____ ی_ ب__ و_____
ن-، ز- غ-ا-م ی- ب-ر و-خ-م-
--------------------------
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
0
ǩ- āo- -- sg----a t--m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
نه، زه غواړم یو بیر واخلم.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
ا---ت--و--ی- سف---وئ؟
ا__ ت___ ډ__ س__ ک___
ا-ا ت-س- ډ-ر س-ر ک-ئ-
---------------------
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
0
ǩ--ā-s--- -grṯ -a--sǩm
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
ایا تاسو ډیر سفر کوئ؟
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
هو----ری ----نه س-دا--ی- -فرونه.
ه__ ډ___ و_____ س_______ س______
ه-، ډ-ر- و-ت-ن- س-د-ګ-ی- س-ر-ن-.
--------------------------------
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
0
ǩo --s -a s-rṯ-na -s-m
ǩ_ ā__ z_ s___ n_ t___
ǩ- ā-s z- s-r- n- t-ǩ-
----------------------
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
هو، ډیری وختونه سوداګریز سفرونه.
ǩo āos za sgrṯ na tsǩm
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
م-ر-ا-س--و-----ه-----خ-تۍ--ې-ی-.
م__ ا__ م__ د___ پ_ ر____ ک_ ی__
م-ر ا-س م-ږ د-ت- پ- ر-ص-ۍ ک- ی-.
--------------------------------
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
0
ā-ā ----a t-so---- k-- ka -a sgr----ǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
مګر اوس موږ دلته په رخصتۍ کې یو.
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
कितनी गर्मी है! |
څ---- ---ي-د-!
څ____ ګ___ د__
څ-م-ه ګ-م- د-!
--------------
څومره ګرمي ده!
0
āy- dā--a --so-ǩp------ka -a s--ṯ -sǩm
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
कितनी गर्मी है!
څومره ګرمي ده!
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है |
ه-،-نن -ر- ----یا--رم---ه.
ه__ ن_ و__ و_____ ګ___ د__
ه-، ن- و-ځ و-ق-ی- ګ-م- د-.
--------------------------
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
0
āyā d--b--t-s- -p----y-ka-za--g-ṯ t--m
ā__ d_ b_ t___ ǩ__ k__ k_ z_ s___ t___
ā-ā d- b- t-s- ǩ-a k-y k- z- s-r- t-ǩ-
--------------------------------------
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
هو، نن ورځ واقعیا ګرمه ده.
āyā dā ba tāso ǩpa kṟy ka za sgrṯ tsǩm
|
हम छज्जे में जाएँ? |
ر--- -- ب--کو-- ته ل-ړ --.
ر___ چ_ ب______ ت_ ل__ ش__
ر-ځ- چ- ب-ل-و-ي ت- ل-ړ ش-.
--------------------------
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
0
ن-،--ا-ک- --.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
हम छज्जे में जाएँ?
راځه چې بالکوني ته لاړ شو.
نه، بالکل نه.
|
कल यहाँ एक पार्टी है |
س-- د-ت---و--حف----.
س__ د___ ی_ م___ د__
س-ا د-ت- ی- م-ف- د-.
--------------------
سبا دلته یو محفل دی.
0
ن-- -ا--ل ن-.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
कल यहाँ एक पार्टी है
سبا دلته یو محفل دی.
نه، بالکل نه.
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
ت- -- راځي؟
ت_ ه_ ر____
ت- ه- ر-ځ-؟
-----------
ته هم راځي؟
0
نه- با-کل---.
ن__ ب____ ن__
ن-، ب-ل-ل ن-.
-------------
نه، بالکل نه.
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
ته هم راځي؟
نه، بالکل نه.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
هو----و- ته-بل-ه -ر-ړ- ---.
ه_ ، م__ ت_ ب___ و____ ش___
ه- ، م-ږ ت- ب-ن- و-ک-ل ش-ې-
---------------------------
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
0
زه نه -ف---یږم.
ز_ ن_ خ__ ک____
ز- ن- خ-ه ک-ږ-.
---------------
زه نه خفه کیږم.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
هو ، موږ ته بلنه ورکړل شوې.
زه نه خفه کیږم.
|