Kalmomi

Koyi Maganganu – Georgian

cms/adverbs-webp/124269786.webp
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi
jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.
gida
Sojojin ya so ya koma gida zuwa ga iyayensa.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!
igive
es khalkhi ganskhvavebulia, magram igive op’t’imist’uria!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/73459295.webp
ასევე
ძაღლსაც შეუძლია მაგიდაზე დაჯდეს.
aseve
dzaghlsats sheudzlia magidaze dajdes.
ma
Karin suna ma su zauna a tebur.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
sts’orad
sit’q’va ar aris sts’orad dats’erili.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
irgveve
unda ar iq’os irgveve p’roblema.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari
ch’ika nakhevaria tsarieli.
rabin
Gobara ce rabin.
cms/adverbs-webp/38216306.webp
ასევე
მისი მეგობარიც მეთქია.
aseve
misi megobarits metkia.
kuma
Abokiyar ta kuma tashi.
cms/adverbs-webp/71670258.webp
გუშინ
გუშინ მწვანეა წვიმა.
gushin
gushin mts’vanea ts’vima.
jiya
Ana ruwan sama da wuri jiya.
cms/adverbs-webp/134906261.webp
მაქსიმალურად
აქ მაქსიმალურად შეიძლება იყოს 50.
maksimalurad
ak maksimalurad sheidzleba iq’os 50.
tuni
Gidin tuni ya lalace.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
მაგრამ
სახლი პატარაა, მაგრამ რომანტიკური.
magram
sakhli p’at’araa, magram romant’ik’uri.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
dzalian
bavshvi dzalian shimshilia.
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.
cms/adverbs-webp/133226973.webp
საუკეთესოდ
საუკეთესოდ მივიყურებ სიმართლეს.
sauk’etesod
sauk’etesod miviq’ureb simartles.
kawai
Ta kawai tashi.