Kalmomi
Koyi Maganganu – Georgian

სადაც არა
ეს ჯერები არასად არ წავა.
sadats ara
es jerebi arasad ar ts’ava.
ba wani inda
Wadannan hanyoyi suna kai ba wani inda.

მალე
აქ მალე კომერციული შენობა გაიხსნება.
male
ak male k’omertsiuli shenoba gaikhsneba.
da sauri
An jera bukatun kan bukata nan da sauri.

გუშინ
გუშინ მწვანეა წვიმა.
gushin
gushin mts’vanea ts’vima.
jiya
Ana ruwan sama da wuri jiya.

ძალიან
ბავშვი ძალიან შიმშილია.
dzalian
bavshvi dzalian shimshilia.
sosai
Yaron yana jin yunwa sosai.

სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
sts’orad
sit’q’va ar aris sts’orad dats’erili.
daidai
Kalmar ba ta daidai ba ne.

ირგვევე
უნდა არ იყოს ირგვევე პრობლემა.
irgveve
unda ar iq’os irgveve p’roblema.
tare da juna
A ba lalai a yi magana tare da matsala.

ნებისმიერი დროს
შეგიძლია ნებისმიერი დროს წამოგვიერთო.
nebismieri dros
shegidzlia nebismieri dros ts’amogvierto.
zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.

საკმაოდ
ის საკმაოდ მექარეა.
sak’maod
is sak’maod mekarea.
sosai
Ta yi laushi sosai.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
me ya sa
Yaran suna so su sani me ya sa duk abin ya kasance haka.

მთელი დღე
დედამ მთელი დღე უნდა მუშაობდეს.
mteli dghe
dedam mteli dghe unda mushaobdes.
duk ranar
Uwar ta bukatar aiki duk ranar.

მეტი
უფრო დიდებულ ბავშვებს მეტი მანქანა აქვთ.
met’i
upro didebul bavshvebs met’i mankana akvt.
fiye da
Yara masu shekaru fiye su na samu kudi.
