Kalmomi

Koyi Maganganu – Arabic

cms/adverbs-webp/84417253.webp
للأسفل
هم ينظرون إليّ للأسفل.
lil‘asfal

hum yanzurun ‘ily lil‘asfala.


kasa
Suna kallo min kasa.
cms/adverbs-webp/141168910.webp
هناك
الهدف هناك.
hunak

alhadaf hunaka.


nan
Manufar nan ce.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
قريبًا
يمكنها العودة إلى المنزل قريبًا.
qryban

yumkinuha aleawdat ‘iilaa almanzil qryban.


da sauri
Zata iya tafiya gida da sauri.
cms/adverbs-webp/121564016.webp
طويلاً
كان علي الانتظار طويلاً في غرفة الانتظار.
twylaan

kan ealiu aliantizar twylaan fi ghurfat aliantizari.


dogo
Na jira dogo a dakin jiran.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
تمامًا
هي نحيفة تمامًا.
tmaman

hi nahifat tmaman.


sosai
Ta yi laushi sosai.
cms/adverbs-webp/38216306.webp
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.
aydan

sadiqatuha makhmurat aydan.


kuma
Abokiyar ta kuma tashi.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
غدًا
لا أحد يعلم ما سيكون عليه الأمر غدًا.
ghdan

la ‘ahad yaelam ma sayakun ealayh al‘amr ghdan.


gobe
Ba a san abin da zai faru gobe ba.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
للأعلى
هو يتسلق الجبل للأعلى.
lil‘aelaa

hu yatasalaq aljabal lil‘aelaa.


sama
Ya na kama dutsen sama.
cms/adverbs-webp/138988656.webp
في أي وقت
يمكنك الاتصال بنا في أي وقت.
fi ‘ayi waqt

yumkinuk aliatisal bina fi ‘ayi waqta.


zuwa-zuwa
Za ka iya kiramu zuwa-zuwa.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan

hal ‘atasil bih alana?


yanzu
Zan kira shi yanzu?
cms/adverbs-webp/133226973.webp
للتو
استيقظت للتو.
liltaw

astayqazt liltuw.


kawai
Ta kawai tashi.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
خارج
الطفل المريض لا يسمح له بالخروج.
kharij

altifl almarid la yusmah lah bialkharuwji.


waje
Yaro mai ciwo bai bukatar fita waje ba.