Kalmomi

Koyi Maganganu – Georgian

cms/adverbs-webp/77731267.webp
ბევრი
მე ბევრი ვკითხულობ.
bevri

me bevri vk’itkhulob.


yawa
Na karanta littafai yawa.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
სახლში
ჯარისკაცმა სურვილი ჰქონდა თავის შიგანიან სახლში დაბრუნება.
sakhlshi

jarisk’atsma survili hkonda tavis shiganian sakhlshi dabruneba.


gida
Sojojin ya so ya koma gida zuwa ga iyayensa.
cms/adverbs-webp/121564016.webp
ხანგრძლივად
მე მიისარყო ხანგრძლივად ლოდინში ლოდინში.
khangrdzlivad

me miisarq’o khangrdzlivad lodinshi lodinshi.


dogo
Na jira dogo a dakin jiran.
cms/adverbs-webp/147910314.webp
ყოველთვის
ტექნოლოგია ყოველთვის კიდევ მეტად კომპლექსურდება.
q’oveltvis

t’eknologia q’oveltvis k’idev met’ad k’omp’leksurdeba.


koyaushe
Teknolojin ta cigaba da zama mai wahala koyaushe.
cms/adverbs-webp/84417253.webp
ქვემოთ
ისინი ქვემოთ ხედავენ ჩემს მიმართულებას.
kvemot

isini kvemot khedaven chems mimartulebas.


kasa
Suna kallo min kasa.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
საკმაოდ
ის საკმაოდ მექარეა.
sak’maod

is sak’maod mekarea.


sosai
Ta yi laushi sosai.
cms/adverbs-webp/111290590.webp
იგივე
ეს ხალხი განსხვავებულია, მაგრამ იგივე ოპტიმისტურია!
igive

es khalkhi ganskhvavebulia, magram igive op’t’imist’uria!


daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ქვემოთ
ის ზევიდან ქვემოთ დაეცემა.
kvemot

is zevidan kvemot daetsema.


kasa
Ya fadi daga sama zuwa kasa.
cms/adverbs-webp/142768107.webp
არასოდეს
არასოდეს არ უნდა შეწყდეს.
arasodes

arasodes ar unda shets’q’des.


kada
A kada a yi kasa.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ახლა
უნდა მივუწოდო ახლა?
akhla

unda mivuts’odo akhla?


yanzu
Zan kira shi yanzu?
cms/adverbs-webp/128130222.webp
ერთად
ჩვენ ერთად ვსწავლობთ პატარა ჯგუფში.
ertad

chven ertad vsts’avlobt p’at’ara jgupshi.


tare
Mu ke koyi tare a cikin kungiyar karami.
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ნახევარი
ჭიქა ნახევარია ცარიელი.
nakhevari

ch’ika nakhevaria tsarieli.


rabin
Gobara ce rabin.