Kalmomi
Koyi Maganganu – Bengali

দূরে
তিনি প্রেয় দূরে নিয়ে যাচ্ছেন।
Dūrē
tini prēẏa dūrē niẏē yācchēna.
baya
Ya kai namijin baya.

প্রায়ই
আমাদের অধিক প্রায়ই দেখা করা উচিত!
Prāẏa‘i
āmādēra adhika prāẏa‘i dēkhā karā ucita!
kullum
Ya kamata mu hadu kullum!

বাড়িতে
বাড়িতেই সবচেয়ে সুন্দর!
Bāṛitē
bāṛitē‘i sabacēẏē sundara!
a gida
Ya fi kyau a gida.

অত্যধিক
কাজটি আমার জন্য অত্যধিক হয়ে যাচ্ছে।
Atyadhika
kājaṭi āmāra jan‘ya atyadhika haẏē yācchē.
yawa
Aikin ya yi yawa ga ni.

উদাহরণস্বরূপ
উদাহরণস্বরূপ, আপনি এই রংটি কেমন ভাবেন?
Udāharaṇasbarūpa
udāharaṇasbarūpa, āpani ē‘i raṇṭi kēmana bhābēna?
misali
Yaya ka ke ganin wannan launi, misali?

প্রথমে
নিরাপত্তা প্রথমে আসে।
Prathamē
nirāpattā prathamē āsē.
farko
Tsaro ya zo farko.

এখানে
এখানে দ্বীপে একটি রত্ন লুকিয়ে আছে।
Ēkhānē
ēkhānē dbīpē ēkaṭi ratna lukiẏē āchē.
nan
A nan akan gungun akwai takwaro.

একলা
আমি সন্ধ্যায় একলা উপভোগ করছি।
Ēkalā
āmi sandhyāẏa ēkalā upabhōga karachi.
kaɗai
Na ciyar da dare na kaɗai.

অনেক
আমি সত্যিই অনেক পড়ি।
Anēka
āmi satyi‘i anēka paṛi.
yawa
Na karanta littafai yawa.

একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
daya
Mutanen nan suna bambanci, amma suna da ra‘ayi daya!

কিন্তু
বাড়ীটি ছোট, কিন্তু রোমান্টিক।
Kintu
bāṛīṭi chōṭa, kintu rōmānṭika.
amma
Gidansa ne karami amma mai soyayya.

প্রায়
ট্যাংকটি প্রায় খালি।
Prāẏa
ṭyāṅkaṭi prāẏa khāli.