Konverzační příručka

cs Země a jazyky   »   uz mamlakatlar va tillar

5 [pět]

Země a jazyky

Země a jazyky

5 [besh]

mamlakatlar va tillar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština uzbečtina Poslouchat Více
John je z Londýna. J-n -o-d----n. J__ L_________ J-n L-n-o-d-n- -------------- Jon Londondan. 0
Londýn leží ve Velké Británii. L---on---y-- Bri-ani--d- j--la-hga-. L_____ B____ B__________ j__________ L-n-o- B-y-k B-i-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------ London Buyuk Britaniyada joylashgan. 0
On mluví anglicky. U in---z----i-- --p--adi. U i_____ t_____ g________ U i-g-i- t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------- U ingliz tilida gapiradi. 0
Maria je z Madridu. Mariya-Ma-ri-dan. M_____ M_________ M-r-y- M-d-i-d-n- ----------------- Mariya Madriddan. 0
Madrid leží ve Španělsku. Madri- --p-n-ya-a. M_____ I__________ M-d-i- I-p-n-y-d-. ------------------ Madrid Ispaniyada. 0
Ona mluví španělsky. U is--n--il-d- -a-ir---. U i____ t_____ g________ U i-p-n t-l-d- g-p-r-d-. ------------------------ U ispan tilida gapiradi. 0
Petr a Marta jsou z Berlína. P--e- -a -a----B-r-in-an. P____ v_ M____ B_________ P-t-r v- M-r-a B-r-i-d-n- ------------------------- Piter va Marta Berlindan. 0
Berlín leží v Německu. Berlin-Ge-ma-iy--- -oy--s--a-. B_____ G__________ j__________ B-r-i- G-r-a-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------ Berlin Germaniyada joylashgan. 0
Mluvíte oba / obě německy? Ikk--a--i---emi---i--d- g--l-s-a-----? I_________ n____ t_____ g_____________ I-k-l-n-i- n-m-s t-l-d- g-p-a-h-s-z-i- -------------------------------------- Ikkalangiz nemis tilida gaplashasizmi? 0
Londýn je hlavní město. Lo---n---p-ytaxt. L_____ - p_______ L-n-o- - p-y-a-t- ----------------- London - poytaxt. 0
Madrid a Berlín jsou také hlavní města. Ma-ri--va B---in--am --y--x-lar--r. M_____ v_ B_____ h__ p_____________ M-d-i- v- B-r-i- h-m p-y-a-t-a-d-r- ----------------------------------- Madrid va Berlin ham poytaxtlardir. 0
Hlavní města jsou velká a hlučná. Poy-axt--- ---t-----s---q-nli. P_________ k____ v_ s_________ P-y-a-t-a- k-t-a v- s-o-q-n-i- ------------------------------ Poytaxtlar katta va shovqinli. 0
Francie leží v Evropě. F-a----y----rop---. F________ E________ F-a-t-i-a E-r-p-d-. ------------------- Frantsiya Evropada. 0
Egypt leží v Africe. M-s- -fr-kada joyl--hg--. M___ A_______ j__________ M-s- A-r-k-d- j-y-a-h-a-. ------------------------- Misr Afrikada joylashgan. 0
Japonsko leží v Asii. Yaponi-- -si---a---y--sh---. Y_______ O______ j__________ Y-p-n-y- O-i-o-a j-y-a-h-a-. ---------------------------- Yaponiya Osiyoda joylashgan. 0
Kanada leží v Severní Americe. K--a-a----mo-i------i--da -o---shgan. K_____ S_______ A________ j__________ K-n-d- S-i-o-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Kanada Shimoliy Amerikada joylashgan. 0
Panama leží ve Střední Americe. P-n-m- -ar---iy-Am-----d--joy-a----n. P_____ M_______ A________ j__________ P-n-m- M-r-a-i- A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. ------------------------------------- Panama Markaziy Amerikada joylashgan. 0
Brazílie leží v Jižní Americe. Br----iya ----biy--m-----da-j----sh---. B________ J______ A________ j__________ B-a-i-i-a J-n-b-y A-e-i-a-a j-y-a-h-a-. --------------------------------------- Braziliya Janubiy Amerikada joylashgan. 0

Jazyky a dialekty

Na světě je 6 000 až 7 000 různých jazyků. Počet dialektů je samozřejmě mnohem vyšší. Jaký je ale rozdíl mezi jazykem a dialektem? Dialekty jsou vždy vázány na určitou místní oblast. Patří proto k regionálním jazykovým formám. Dialekt je tedy jazyková forma s nejmenším dosahem. Zpravidla mají dialekty jen mluvenou nikoliv psanou podobu. Tvoří svůj vlastní jazykový systém. A mají také svá pravidla. Teoreticky může mít každý jazyk libovolný počet dialektů. Všechny dialekty patří do standardního jazyka. Standardnímu jazyku rozumějí všichni obyvatelé země. Tímto jazykem se mohou bavit i lidé s různými dialekty. Téměř všechny dialekty ztrácejí stále více na významu. Ve městech se s nimi již téměř nesetkáme. Také v zaměstnání se používá většinou standardní jazyk. Lidé používající dialekt jsou často považovány za venkovany nebo nevzdělance. Přitom se vyskytují ve všech sociálních vrstvách. Nejsou tedy o nic méně inteligentní než ostatní. Právě naopak! Kdo mluví dialektem, má mnoho výhod. Například při studiu cizích jazyků. Lidé hovořící dialektem vědí, že existují různé jazykové formy. A naučili se rychle měnit různé jazykové styly. Mají proto vyšší schopnost variace. Jejich cit jim napoví, jaký jazykový styl mají v určité situaci použít. To je dokonce vědecky prokázáno. Takže: nebojte se používat dialekt, vyplatí se to!