Konverzační příručka

cs Vedlejší věty se zda, jestli   »   uz ob bilan ergash gaplar

93 [devadesát tři]

Vedlejší věty se zda, jestli

Vedlejší věty se zda, jestli

93 [toqson uch]

ob bilan ergash gaplar

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština uzbečtina Poslouchat Více
Nevím, jestli mě má rád. U -e-- sev-di--, --lm--m--. U m___ s________ b_________ U m-n- s-v-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- U meni sevadimi, bilmayman. 0
Nevím, jestli se vrátí. Qayt-b --la----, b--m--m--. Q_____ k________ b_________ Q-y-i- k-l-d-m-, b-l-a-m-n- --------------------------- Qaytib keladimi, bilmayman. 0
Nevím, jestli mi zavolá. U --n-a qongiro- q----i--,-bi--ayman. U m____ q_______ q________ b_________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-, b-l-a-m-n- ------------------------------------- U menga qongiroq qiladimi, bilmayman. 0
Zdalipak mě má rád? U-m-ni sev-di-i? U m___ s________ U m-n- s-v-d-m-? ---------------- U meni sevadimi? 0
Zdalipak se vrátí? U q-yt-b--------i? U q_____ k________ U q-y-i- k-l-d-m-? ------------------ U qaytib keladimi? 0
Zdalipak zavolá? U-m--g- q------q--i-ad-m-? U m____ q_______ q________ U m-n-a q-n-i-o- q-l-d-m-? -------------------------- U menga qongiroq qiladimi? 0
Ptám se, jestli na mne myslí. Q--i---u m--i oyla-a-t-m-? Q_____ u m___ o___________ Q-z-q- u m-n- o-l-y-p-i-i- -------------------------- Qiziq, u meni oylayaptimi? 0
Ptám se, jestli má nějakou jinou. Qi---,-un-ng-b------i b-r--? Q_____ u____ b_______ b_____ Q-z-q- u-i-g b-s-q-s- b-r-i- ---------------------------- Qiziq, uning boshqasi bormi? 0
Ptám se, jestli mi lže. U-yo-go---ap-r--p---i----- oy-aym--. U y_____ g____________ d__ o________ U y-l-o- g-p-r-a-t-m-, d-b o-l-y-a-. ------------------------------------ U yolgon gapiryaptimi, deb oylayman. 0
Zdalipak na mě myslí? U -e-----layap-i--? U m___ o___________ U m-n- o-l-y-p-i-i- ------------------- U meni oylayaptimi? 0
Zdalipak má jinou? Uni-- b-shqa-i --r-i? U____ b_______ b_____ U-i-g b-s-q-s- b-r-i- --------------------- Uning boshqasi bormi? 0
Zdalipak říká pravdu? U r-s- gap---a-ti-i? U r___ g____________ U r-s- g-p-r-a-t-m-? -------------------- U rost gapiryaptimi? 0
Pochybuji o tom, že mě má opravdu rád. U-m-ni -h-nd-- h-m y-q-----hi-a s-u-h- qil--a-. U m___ c______ h__ y___________ s_____ q_______ U m-n- c-i-d-n h-m y-q-i-i-h-g- s-u-h- q-l-m-n- ----------------------------------------------- U meni chindan ham yoqtirishiga shubha qilaman. 0
Pochybuji o tom, že mi napíše. U -e-ga-yo-is------hubha-q--am--. U m____ y________ s_____ q_______ U m-n-a y-z-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- U menga yozishiga shubha qilaman. 0
Pochybuji o tom, že si mě vezme. M-n---u---ni-hi-a-sh-bh----la-a-. M____ u__________ s_____ q_______ M-n-a u-l-n-s-i-a s-u-h- q-l-m-n- --------------------------------- Menga uylanishiga shubha qilaman. 0
Zdalipak mě má opravdu rád? S-z-ing-ha,---meni-h--iqa-a- -am -axs-- k--a-im-? S__________ u m___ h________ h__ y_____ k________ S-z-i-g-h-, u m-n- h-q-q-t-n h-m y-x-h- k-r-d-m-? ------------------------------------------------- Sizningcha, u meni haqiqatan ham yaxshi koradimi? 0
Zdalipak mi napíše? U -e-g- -o---im-? U m____ y________ U m-n-a y-z-d-m-? ----------------- U menga yozadimi? 0
Zdalipak si mne vezme? U m-nga-t-r-u-hga -hiqadim-? U m____ t________ c_________ U m-n-a t-r-u-h-a c-i-a-i-i- ---------------------------- U menga turmushga chiqadimi? 0

Jak se mozek naučí gramatiku?

Náš mateřský jazyk se začínáme učit už jako miminka. To se děje automaticky. Neuvědomujeme si to. Náš mozek však musí při učení odvést velký výkon. Když se například učíme gramatiku, má hodně práce. Každý den slyší nové věci. Přijímá neustále nové podněty. Mozek však neumí zpracovat každý podnět individuálně. Musí pracovat ekonomicky. Proto se zaměřuje na pravidelnost. Mozek si zapamatuje to, co slyší často. Registruje, jak často se určitá věc objevuje. Pak z těchto příkladů vytvoří gramatické pravidlo. Děti vědí, zda je věta správně nebo ne. Nevědí ale proč tomu tak je. Jejich mozek pravidla zná, aniž by se je učily. Dospělí se učí jazyky jinak. Už dávno znají struktury svého mateřského jazyka. Ty pak tvoří základ nových gramatických pravidel. Aby se však něco naučili, potřebují dospělí výuku. Když se mozek naučí gramatiku, má už pevný systém. To je zřejmé například u podstatných jmen a sloves. Ukládají se v různých částech mozku. Při jejich zpracovávání se aktivují různé oblasti. Navíc se také snadná pravidla učí jinak, než složitá pravidla. U složitých pravidel spolupracuje více částí v mozku. Jak přesně se mozek gramatiku učí, se ještě zjistit nepodařilo. Víme však, že teoreticky zvládne každou gramatiku...