‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫المتاجر‬   »   ka მაღაზიები

‫53 [ثلاثة وخمسون]‬

‫المتاجر‬

‫المتاجر‬

53 [ორმოცდაცამეტი]

53 [ormotsdatsamet'i]

მაღაზიები

maghaziebi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
نحن نبحث عن متجر رياضي. ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ. ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ. 1
m-g-a----i maghaziebi
نحن نبحث عن جزار. ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ. ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ. 1
m---a--ebi maghaziebi
نحن نبحث عن صيدلية. ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ. ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ. 1
chv---s-'----ul-m-gha--as--e---b-. chven sp'ort'ul maghazias vedzebt.
‫نريد أن نشتري كرة قدم. ჩვენ ფეხბურთის ბურთის ყიდვა გვინდა. ჩვენ ფეხბურთის ბურთის ყიდვა გვინდა. 1
c--en k---t--- -agh-zia--v--ze--. chven khortsis maghazias vedzebt.
‫نريد أن نشتري سلامي (سجق). ჩვენ სალიამის ყიდვა გვინდა. ჩვენ სალიამის ყიდვა გვინდა. 1
ch--n kh--ts-s-ma--a---s-v---e-t. chven khortsis maghazias vedzebt.
‫نريد أن نشتري أدوية. ჩვენ წამლების ყიდვა გვინდა. ჩვენ წამლების ყიდვა გვინდა. 1
chv---k--rtsi--ma-ha-ias-----e-t. chven khortsis maghazias vedzebt.
نحن نبحث عن محل رياضي لشراء كرة قدم. ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ, ფეხბურთის ბურთი რომ ვიყიდოთ. ჩვენ სპორტულ მაღაზიას ვეძებთ, ფეხბურთის ბურთი რომ ვიყიდოთ. 1
c--en --t-ak---e-z---. chven aptiaks vedzebt.
نحن نبحث عن جزار لشراء السلامي. ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ, სალიამი რომ ვიყიდოთ. . ჩვენ ხორცის მაღაზიას ვეძებთ, სალიამი რომ ვიყიდოთ. . 1
chven-aptiaks -e-z-bt. chven aptiaks vedzebt.
‫نبحث عن صيدلية لشراء أدوية. ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ, წამლები რომ ვიყიდოთ. ჩვენ აფთიაქს ვეძებთ, წამლები რომ ვიყიდოთ. 1
chv-n-aptiaks-v--ze-t. chven aptiaks vedzebt.
أبحث عن صائغ. ოქრომჭედელს ვეძებ. ოქრომჭედელს ვეძებ. 1
c-----p--hb-r--- b------qid-a --i-da. chven pekhburtis burtis qidva gvinda.
‫أبحث عن محل للتصوير الفوتوغرافي. ფოტოატელიეს ვეძებ. ფოტოატელიეს ვეძებ. 1
c-ve-------u-t-- bu-tis --dva--vi-da. chven pekhburtis burtis qidva gvinda.
‫أبحث عن محل بيع حلويات. საკონდიტროს ვეძებ. საკონდიტროს ვეძებ. 1
ch-e- pe--b-r-i--bur-is-q-d-a g-i---. chven pekhburtis burtis qidva gvinda.
أنا أخطط لشراء خاتم. ბეჭდის ყიდვას ვაპირებ. ბეჭდის ყიდვას ვაპირებ. 1
c-ve- --liam---q-d-a g--n-a. chven saliamis qidva gvinda.
أنا أخطط لشراء فيلم. ფილმის ყიდვას ვაპირებ. ფილმის ყიდვას ვაპირებ. 1
chv-n --l-a----qi-va -v-nda. chven saliamis qidva gvinda.
أنا أخطط لشراء كعكة. ტორტის ყიდვას ვაპირებ. ტორტის ყიდვას ვაპირებ. 1
ch-e- s---a----q------v-n-a. chven saliamis qidva gvinda.
‫أبحث عن صائغ لشراء خاتم. იუველირს ვეძებ, ბეჭედი რომ ვიყიდო. იუველირს ვეძებ, ბეჭედი რომ ვიყიდო. 1
ch--- -s'a--eb-- q-dva gv-nda. chven ts'amlebis qidva gvinda.
أبحث عن متجر كاميرات لشراء الفيلم. ფოტოატელიეს ვეძებ, ფირი რომ ვიყიდო . ფოტოატელიეს ვეძებ, ფირი რომ ვიყიდო . 1
chve--sp-ort--l -a-----as--ed---t,-pekh-ur-is b-rt- r-m -iq--o-. chven sp'ort'ul maghazias vedzebt, pekhburtis burti rom viqidot.
أبحث عن محل حلويات لشراء كعكة. საკონდიტროს ვეძებ, ტორტი რომ ვიყიდო. საკონდიტროს ვეძებ, ტორტი რომ ვიყიდო. 1
c--e- -h----i- --ghazias -e----t, sal--m- r-m vi---o-. . chven khortsis maghazias vedzebt, saliami rom viqidot. .

تغيير اللغة = تغيير الشخصية

تنتمي لغاتنا الينا. و هي جزء هام من شخصياتنا. يتحدث كثير من الناس لغات عدة. لكن هل يعني هذا امتلاكهم لاكثر من شخصية؟ يعتقد الباحثون: نعم! عندما نبدل اللغة نغير أيضا شخصياتنا. مما يعني أن نتصرف بصورة مختلفة. لقد توصل علماء امريكييون إلي هذه النتائج. لقد بحثوا سلوك نساء يجدن لغتين. هؤلاء النساء ترعرن باللغتين الانجليزية و الاسبانية. و هن يعرفن اللغتين و الثقافتين علي حد سواء. و علي الرغم من ذلك كان سلوكهن مرتبط باللغة. عندما تحدثن الاسبانية كانت هؤلاء النساء أكثر ثقة. أيضا شعرن شعورا أفضل عندما تحدث المحيط حولهن الاسبانية. و عندما بدلن الي الانجليزية تغير سلوكهن. و كن أقل وعيا و انتابتهن عدم الثقة. و لاحظ الباحثون انهن صرن اكثر انفرادية. ان اللغة التي نتحدثها تؤثر علي سلوكنا. و لم يتوصل الباحثون الي سبب ذلك حتي الآن. من الممكن اننا نتجه الي معايير ثقافية. نحن نفكر عند التحدث حول الثقافة النابعة منها اللغة. و هذا يحدث بصورة تلقائية تماما. لذلك نحاول أن نكيف انفسنا مع الثقافة. و نحن نتصرف كما هو مألوف في الثقافات. أثناء التجارب بدا متحدثو الصينية أكثر تحفظا. و عندما يتحدثون الانجليزية يصيرون أكثر انفتاحا. لربما نغير سلوكنا حتي نندمج علي نحو أفضل. ..نحن نريد أن نكون كهؤلاء الذين نتحدث معهم.