‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الرياضة‬   »   ka სპორტი

‫49 [تسعة وأربعون]

‫الرياضة‬

‫الرياضة‬

49 [ორმოცდაცხრა]

49 [ormotsdatskhra]

სპორტი

sp'ort'i

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الجورجية تشغيل المزيد
هل تمارس الرياضة؟ მისდევ სპორტს? მისდევ სპორტს? 1
mis--v-s--or-'s? misdev sp'ort's?
نعم، يجب علي أن أتحرك. დიახ, მოძრაობა მჭირდება. დიახ, მოძრაობა მჭირდება. 1
diak-,---dz----- ---'------. diakh, modzraoba mch'irdeba.
‫أنا عضو في نادي رياضي. მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. მე სპორტულ ჯგუფში ვარ. 1
m- ---o--'-l jgu-sh- ---. me sp'ort'ul jgupshi var.
نحن نلعب كرة القدم. ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. ჩვენ ფეხბურთს ვთამაშობთ. 1
c---------b-r-----a-a---bt. chven pekhburts vtamashobt.
‫وأحياناً نسبح. ზოგჯერ ვცურავთ. ზოგჯერ ვცურავთ. 1
ch--n -ek--ur-s ---m----b-. chven pekhburts vtamashobt.
أو نركب الدراجات. ან ველოსიპედით დავდივართ. ან ველოსიპედით დავდივართ. 1
chve--pek-b--ts----m---o--. chven pekhburts vtamashobt.
‫في مدينتنا معلب لكرة القدم. ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. ჩვენს ქალაქში არის ფეხბურთის მოედანი. 1
zogj------ur-v-. zogjer vtsuravt.
‫وهناك أيضًا حمام سباحة مع ساونا. არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. არის ასევე საცურაო აუზი საუნით. 1
z---er -t------. zogjer vtsuravt.
‫وهناك ملعب للغولف. და არის გოლფის მოედანი. და არის გოლფის მოედანი. 1
z-gj-r ---urav-. zogjer vtsuravt.
‫ماذا يعرض في التلفاز؟ რა გადის ტელევიზორში? რა გადის ტელევიზორში? 1
a- v---sip'edit ----iv-r-. an velosip'edit davdivart.
هناك مباراة كرة قدم تجري الآن. ახლა ფეხბურთია. ახლა ფეხბურთია. 1
chv-ns -alak-hi---i- p-k-bu--i- -o-d--i. chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
يلعب المنتخب الألماني ضد المنتخب الإنجليزي. გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. გერმანული გუნდი ინგლისურს ეთამაშება. 1
c-v--s k---kshi--ris -ek--urti--mo-----. chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
من يفوز؟ ვინ იგებს? ვინ იგებს? 1
c-ve-s--al--s-i-aris ----burt-- moe----. chvens kalakshi aris pekhburtis moedani.
ليس لدي أي فكرة. წარმოდგენა არ მაქვს. წარმოდგენა არ მაქვს. 1
a-i--as--e-s--sur-- a-z--s-u---. aris aseve satsurao auzi saunit.
‫في الوقت الحاضر متعادلان. ჯერ ფრეა. ჯერ ფრეა. 1
aris-a--ve s---ur-- -u-i--a---t. aris aseve satsurao auzi saunit.
الحكم من بلجيكا. მსაჯი ბელგიელია. მსაჯი ბელგიელია. 1
ar-- --eve-s---u-a- au-----uni-. aris aseve satsurao auzi saunit.
‫هناك الآن ركلة جزاء. ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. ახლა თერთმეტმეტრიანი დანიშნეს. 1
d--ar-s ----i- ---dani. da aris golpis moedani.
‫هدف! واحد - صفر! გოლი! ერთით ნული! გოლი! ერთით ნული! 1
d---r-- g-l-i----e-a--. da aris golpis moedani.

الكلمات القوية فقط هي التي تعيش!

الكلمات النادرة تتغير في الغالب الي كلمات يعتاد استخدامها. و قد يكون مرد هذا قوانين التطور. الجينات المشتركة تتغير بصورة أقل علي مر الزمن. فهي مستقرة في شكلها. و الأمر ذاته ينطبق علي الكلمات. لقد تم دراسة الأفعال الانجليزية في دراسة ما أجريت من قبل. و في ذلك تم مقارنة الصيغة الحالية للافعال بالصيغ القديمة لها. في اللغة الانجليزية أكثر عشر افعال مستخدمة هي أفعال غير منتظمة. أغلب الأفعال الأخري هي أفعال منتظمة. في العصور الوسطي كانت أغلب الافعال غير منتظمة. لكن الافعال الغير منتظمة النادرة تحولت الي أفعال منتظمة. و في السنوات ال300 القادمة لن يصبح بالانجليزية بالكاد أي قعل غير منتظم. كما تعرض دراسات أخري، أن اللغات تتنقي كما الجينات. يقارن الباحثون مرارا الكلمات من لغات مختلفة. و يختارون في ذلك الكلمات المتشابهة و التي لديها نفس المعاني. water, Wasser, vatten مثال حول ذلك الكلمات تشترك هذه الكلمات في ذات الجذر و لذلك تتشابه مع بعضها البعض. و لانها كلمات هامة يتم استخدامها غالبا في كل لغة. و لذلك تمكنت من الاحتفاظ بهيئتها و تشابهت حتي يومنا هذا. الكلمات الأقل أهمية تتغير بشكل أسرع. و يتم احلالها بكلمات أخري. و من خلال ذلك تختلف الكلمات النادرة في اللغات المختلفة. عن سبب تغير الكلمات النادرة، فإن الأمر ليس واضحا تماما. من الممكن انه يتم استخدامها أو نطقها علي نحو خاطئ. و هذا يرجع الي حقيقة جهل المتحدث بها. لكن ليس من الضروري أن تكون الكلمات الهامة دائما متشابهة. لانها بذلك سوف تفهم دائما علي نحو أصح. لكن ها هي الكلمات هناك لكي يتم فهمها.