የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   uz biror narsani oqlamoq 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኡዝቤክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Nega -elm--i-giz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
አሞኝ ነበረ። Men-k---l-ed-m. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። M-n --sa---o-gani- -chu- kelma---. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Ne---u-k----d-? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ደክሟት ነበረ። U-c--rc------ed-. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። U-ch-r--a-an-d-n--el-a--. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
እሱ ለምን አልመጣም? N--a-u --l--d-? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ፍላጎት የለውም U-i-g x--i-hi yo- ed-. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። U--e--a--- ch-nk--- b-ni-h-s -ilmad-. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Neg---e-mad--giz? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Ma-h--ami- -------. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Mas---ami--b---l-b q---a---u-hu--ke--ad-k. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Ne---o-amla- k--m-d-? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
ባቡር አመለጣቸው S-z-p-y-z--i -o-dir--n-iz. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Po-e-dd-n ----i----lg--i----u--k--ma----r. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Nega kel---in---? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
አልተፈቀደልኝም Menga--u-s-t ------adi. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Me- -e-mad-m,---u--i-rux--t y-q-edi. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -